Ela está a fazer o passe da 5ª posição. | Open Subtitles | عندما تتعدى الموضع الخامس دعها تأخذ موقف جيد |
Assim, temos controlo sobre a forma, especificando a posição do sítio onde fazemos a dobra, mas, essencialmente, estamos a olhar para um cubo dobrado. | TED | حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي. |
A ideia é que a sombra estelar e o telescópio sejam lançados em conjunto, e que a pétalas se desdobrem na posição estacionária. | TED | والمبدأ هو أنه يمكن إطلاق ظل النجم والتلسكوب معا مع تمدد البتلات من الموضع المخفي |
Esta situação, este sítio, é exactamente onde esta equipa deve estar. | Open Subtitles | هذا الموضع وهذا المكان حيث يجب أن يكون الفريق تماماً |
O importante é que esse complexo é programável, podendo assim ser programado para reconhecer sequências especiais do ADN e fazer um corte no ADN naquele local. | TED | والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع. |
A posição era diferente da do jogo, deve ter tapado a hipótese de um tiro. | Open Subtitles | الموضع كان مختلف عنه في اللعبة لابد أنه حجب أي طلقة كان سيجريها |
O corpo estava na mesma posição que o esqueleto de prata. | Open Subtitles | لقد وضعت جثته في نفس الموضع كالهيكل العظمي الفضّي |
- Os outros atiradores estão em posição? - Dois sim, mas não podem atirar. | Open Subtitles | القناصة الاخرون فى الموضع اثنين أخرين لكن ليس معهم بنادق |
Ela tem estado na posição perfeita, de rondar as famílias mais fracas. | Open Subtitles | هي كانت في الموضع المناسب لاستكشاف العوائل الضعيفه |
E, mesmo com tal ampliação, ainda posso ver a posição exata, ver as margens da bola muito detalhadas. | Open Subtitles | وكما ترون، حتى عند هذا التكبير، ما زالت أستطيع أن أرى الموضع بشكل دقيق أستطيع أن أرى الحواف، الكرة بشكل تفصيلي جداً. |
É engraçado, porque fizeste uma piada baseada na posição relativa, que remonta ao tema da nossa discussão sobre moralidade situacional. | Open Subtitles | هذا مضحك لأنك قمت بمحة بناءاً على الموضع النسبي و الذي يناسب موضوعياً |
Eles lutam pela única posição importante: nadar atrás dela. | Open Subtitles | تحدي الموضع الصحيح أن يسبح وراءها مباشرة. |
Então a 4ª e a 9ª posição no número VIN indica a marca do carro. | Open Subtitles | لذا فإن الموضع الـ4 والـ9 لرقم المركبة يخبرك بسنة صنع السيّارة |
Quando eu voltar, quero-te na mesma posição, mas despida. | Open Subtitles | عندما أعود أريدك بأن تكوني بنفس الموضع ولكن أخلعي الجزء الأسفل من لباسك |
A posição indica um contacto próximo, como se tivesse lutado com alguém. | Open Subtitles | الموضع يُدلّ على إتّصال قريب، كأنّها تقاتلت مع شخص ما. |
Desta posição, olho para uma coisa no céu e descubro onde estamos. | Open Subtitles | من هذا الموضع يمكنني أن أنظر إلى شيءٍ في السماء ومعرفة أينَ نحنُ |
Só o apresentei para humanizar a situação e alegrar a tarde a todos. | Open Subtitles | أنا فقط قمت بصياغتها بشكل يجعل الموضع إنسانيا و أشرق ذلك على فترات بعد الظّهيرة الخاصة بنا |
Afinal, fui eu que o coloquei nesta situação. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، إنّي المتسبّب في كونكِ في هذا الموضع في المقام الأوّل. |
A única coisa estranha... são traços de pólen de pinheiro branco, no local onde o Connor foi levado. | Open Subtitles | كانت هناك آثار حبوب لقاح من شجرة السرو البيضاء في الموضع الذي يعتقدون أنّه قد خطف منه. |
Estive a falar com as minhas fontes do FBI a SWAT local tem atiradores em posição. | Open Subtitles | أنا لدي معلومات من مصادري بالمكتب الفيدرالي أن فرقة سوات المحلية لديهم قناصة في الموضع |