Sobretudo Pessoal e Cadastro. | Open Subtitles | بشكل رئيسي في قسم الموظفين و السجلات |
Monsieur Poirot, seria pedir de mais se ficasse no colégio para avaliar o Pessoal e me ajudasse a decidir? | Open Subtitles | أنا أتساءل ، سيد بوارو هل سيكون فرضا عظيما ؟ عليك أن تبقى في المدرسة تحصل على قدر من الموظفين و تساعدني في اتخاذ قراري ؟ |
Bom. Não estou autorizado a dizê-lo, mas pode tentar o Departamento de Pessoal e... | Open Subtitles | حسنا,لست مخول للقول,لكنك يمكن ان تحاول في قسم الموظفين و... |
Não basta contratar funcionários. Também temos de contratar funcionários para gerir esses funcionários e para fazer cumprir os objetivos da instituição, etc.. | TED | ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضاً ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا . |
Agora tenho que lidar com estes funcionários e as suas famílias. | Open Subtitles | الآن علي الذهاب والتعامل مع الموظفين و عوائلهم. |
Vou ligar a tua mãe, então vai para a sala dos funcionários e usa a secretária. | Open Subtitles | سوف أتصل بوالدتكِ , لذا إذهبى إلى غرفة الموظفين و إستخدمى المكتب هُناك |
Vamos checar. Precisamos dos nomes de funcionários e de todos estavam lá na mesma época. | Open Subtitles | يجب ان نتفقده,سنحتاج لأسماء كل الموظفين و أي أحد |
JJ, pede à Garcia os nomes de todos os funcionários e voluntários das bibliotecas de Provo e Salt Lake City para cruzar com a descendência de William Stoughton. | Open Subtitles | جي جي,إجعلي غارسيا تجلب أسماء لكل الموظفين و المتطوعين في قطاع المكتبات في بروفو و سولت لايك |