"الموقعِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • posição
        
    • posições
        
    • localização
        
    Estamos em posição. Vou tentar atrair o fogo deles. Open Subtitles نحن في الموقعِ, أنا سوف أمر من خلال المحور و أحاول أن أجتذب طلقاتهم
    Nossa preocupação é que talvez as ogivas já estejam em posição. Open Subtitles قلقنا من ان يكون ذلك الرأس الحربي قَدْ يَكُون في الموقعِ.
    Estou em posição para alterar as condições de vento, Horatio. Open Subtitles الموافقة، H، أَنا في الموقعِ إلى جاهدْ شرطَ الريحَ.
    De volta às posições. Open Subtitles ظهر في الموقعِ.
    Vai tentar mostrar-nos no monitor a localização exacta. Open Subtitles سيحاول أن يجعل الموقعِ الدقيقِ يظهر على الشاشة
    Ajudei a colocar-vos numa posição para grandeza, e não vos vou deixar falhar agora. Open Subtitles ساعدتُ على وَضْعك في الموقعِ للعظمةِ، ولَنْ أَتْركَك تَفْشلُ الآن.
    O boneco está na posição correcta. Open Subtitles حَسناً، الجسم في الموقعِ النسبيِ الصحيحِ.
    O contra-torpedeiro Davies está em posição e a equipa de ataque pronta? Open Subtitles هَلْ كراتيون ديفيس في الموقعِ وفريق الهجوم جاهزَ؟
    A trajectória da bala e a localização do ponto de entrada facial sugere que ela estava nesta posição quando foi atingida. Open Subtitles تَعْرفُ، مسير الرصاصةَ وموقع الجرح الوجهي يَقترحُ بأنّها كَانتْ في هذا الموقعِ عندما هي ضُرِبتْ.
    E prometi a mim mesma que nunca mais me poria na posição de viver isso de novo. Open Subtitles وأنا وَعدتُ نفسي أنا لَنْ أَضِعَ نفسي في الموقعِ للعَيْش خلاله ثانيةً.
    Se ela estava a tentar lavar a mão direita nesta fonte, ficou forçosamente nesta posição. Open Subtitles حَسناً، وإذا هي كَانتْ تُحاولُ للتَنظيف مِنْ يدّها اليمنى في هذه النافورةِ، هي كَانتْ سَكَانَ عِنْدَها لِكي يَكُونَ في هذا الموقعِ.
    Isso não é uma pergunta, e eu não estou em posição para dar uma resposta, é claro que todas as mortes que Aconteceram em Ruanda, ....foram mortes, mas que não podemos aplicar esse rotulo? Open Subtitles الذي فقط لَيسَ سؤال بِأَنِّي في الموقعِ للإجابة. بشكل واضح لَيسَ كُلّ حالاتِ القتل، التي حَدثتْ في رواندا حالاتَ قتل، التي أنت قَدْ تُطبّقُ تلك العلامةِ.
    Em posição de retirada! Open Subtitles في الموقعِ السليم،، جاهزون للإخلاء
    Equipas de assalto todas em posição. Open Subtitles فِرَيق الهجومِ الكُلّ في الموقعِ
    Polícias e o Sanders estão em posição. Open Subtitles يو سي ضبّاط وساندرز في الموقعِ.
    - Vamos ficar em posição! Open Subtitles دعنا نَتحرّكُ إلى الموقعِ.
    Nina em posição. Open Subtitles نينا في الموقعِ.
    Estamos em posição. Open Subtitles نحن في الموقعِ.
    Ele também confirmou que Vala estava sendo mantida nesta localização. Open Subtitles أَكّدَ أيضاً أن * فالا * كانت مُحتجزه في ذلك الموقعِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus