Ainda mais preocupante, e trata-se de uma estatística do Ministério do Interior, 70% das prostitutas passaram algum tempo em casas de acolhimento. | TED | بل وأكثر إزعاجا، وهذا هو إحصائية وزارة الداخلية، 70 في المئة من المومسات وقد قضى بعض الوقت في الرعاية. |
É subterrâneo. Fica em Notting Hill, ao pé do lixo — as prostitutas e coisas dessas. | TED | هي في نوتنغهام هيل قرب كل الهراء تعلمون المومسات وكل هذه الاشياء |
As prostitutas irão tenta-los com a sua imoralidade doentia. | Open Subtitles | المومسات والعاهرات سيحاولن إغرائكم بأخلاقهن الفاسدة |
Fiz sexo com prostitutas, e deliberadamente contraí sífilis. | Open Subtitles | ومارست الجنس مع المومسات ونقلت بشكل متعمد مرض الزهري |
Mas esteve tantas vezes com putas que gastou o dinheiro todo e tornou-se funcionário nas casas de banho em San Bernardino. | Open Subtitles | لكنه يتمتع مع المومسات كثيرا بحيث صرف قرشه الاخير وأصبح بواب المراحيض في سان برناردينو |
Lugar de traficantes e prostitutas. | Open Subtitles | إنه تربة خصبة لموزعي المخدرات القوادون، المومسات |
Há outros tipos de prostitutas além das flausinas que frequenta, Ralph. | Open Subtitles | بالطبع هناك انواع اخرى من البغايا غير المومسات التى تتردد عليها , رالف |
Foi a primeira vez que vi os restos das prostitutas assassinadas pelos homens. | Open Subtitles | وكانت المرة الاولى التي ارى . بقايا المومسات الفقيرات الذين قتلن على ايدي الرجال |
Havia mais prostitutas e negociantes do mercado negro. Tudo tinha um preço. | Open Subtitles | وكثروا المومسات والسوق السوداء وكل شيء كان بسعره |
E se eu pegar no meu carro novo, sacar umas prostitutas e for para o México? | Open Subtitles | ماذالوأننيأخذتالسيارةالجديدة, و أخذت بعض المومسات و قدتها إلي المكسيك؟ |
As seis prostitutas desaparecidas não estão mortas. | Open Subtitles | الذي أتحدّث عن هذه الستّة المومسات المفقودات لسن ميتات، مولدر. |
Controla prostitutas e droga nos clubes dele. | Open Subtitles | المومسات والمخدّرات الجارية خارج نواديه. |
As prostitutas são cada vez mais novas e as drogas são cada vez mais fortes. | Open Subtitles | تبقي المومسات أن يصبحن أصغر وتبقي المخدّرات أن تصبح أصلب. |
No campo, muitas prostitutas decoram os quartos com abóboras festivas. | Open Subtitles | في ريف انجلترا, تُزيّنُ العديد من المومسات غرفهم بالقرع البهيج |
Sobre os olhos da lei, nas crianças doentes podem estar incluídas prostitutas com gripe. | Open Subtitles | لأغراض قانونية , المرضى يشملون المومسات المصابات بالزكام |
O júri irá agora reunir-se nos quartos das prostitutas... e dará início às suas deliberações. | Open Subtitles | ستنتقل لجنة المحلفين إلى غرف المومسات لمباشرة التداول بالقضية |
E se sentirmos necessidade, termos desviante sexo fetichista com prostitutas. | Open Subtitles | وإذا كنا نشعر برغبة ملحّة نحن سنزاول الجنس الشاذ الشهواني مع المومسات |
A última coisa que preciso é a imprensa a anunciar que temos um assassino em série a matar prostitutas. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه هو إعلان الصحافة . بأنه لدينا سفاح يقتل المومسات |
É a altura em que as prostitutas tem o poder de sedução mais fraco, ao contrário da noite, quando podem vê-las a qualquer momento à procura. | Open Subtitles | إنه الوقت عندما تكون ، المومسات أقل قوة جنسياً . خلافاً بالليل، عندما يراهم كالبداية عادة |
Quando observas as prostitutas, não te imaginas a fazer sexo com elas? Não. | Open Subtitles | ، عندما تُشاهد المومسات هل تتخيّلُ مُمارسة الجنس معهم ؟ |
Na Stratton, havia 3 tipos de putas | Open Subtitles | في ستراتون هناك ثلاثة أنواع من المومسات النخب الأول.. |
Empregados de mesa, taxistas... a prostituta de ocasião. | Open Subtitles | أوه ألكثير من الأشخاص موظّفو إنتظارِ، سوّاق سيارات أجرة بعض المومسات |