Obrigado pelo apoio do FMI, Monsieur Giroux. | Open Subtitles | شكرا لكم على الدعم صندوق النقد الدولي، المونسنيور جيرو. |
Monsieur, não se esqueça disto. | Open Subtitles | - يوم جيد. أوه، المونسنيور. لا تنسوا ذلك. |
E devemos convidar Monsieur Onegin. | Open Subtitles | وينبغي لنا أن ندعو المونسنيور أونيجن. |
Esse depósito a que estamos indo, ele o alugou no nome do Monsenhor Nicholas, santo padroeiro das crianças. | Open Subtitles | مكان التخزين هذا الذي نذهب إليه الأسم الذي أستخدمه للإستئجار المونسنيور نيكولاس ، قديس من الاطفال. |
Não, não eu. O Monsenhor, Timothy Howard. | Open Subtitles | لا لستُ أنا (بل المونسنيور (تيموثي هاورد |
A dama com quem falastes, quando deveríeis procurar Monsieur Gontier. | Open Subtitles | تِلك السَيِده التِي تحَدثت معَها "عِندمَا كُنت مِن المفَترض أن تَعثر علَى السَيِد "المونسنيور |
Na verdade, Monsieur Emerson, posso falar consigo em particular, s'il vous plait? | Open Subtitles | في الواقع، المونسنيور ايمرسون، إذا كان يمكن أن يكون مجرد كلمة معك على انفراد، الصورة أحرزنا ايل VOUS ضفيرة؟ |
2,500 francos, Monsieur. | Open Subtitles | 2،500 فرنك، المونسنيور. |
Não compreendo, Monsieur. | Open Subtitles | أنا لا أفهم، المونسنيور. |
Um franco, Monsieur. | Open Subtitles | فرنك واحد، المونسنيور. |
- Monsieur Alfonse Gontier. - Senhora. | Open Subtitles | " المونسنيور الفوس" - سَيِدتي - |
Deverá garantir-me que não tentará escapar, Monsieur. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك ضماناً لوجودك لن تحاول الهرب، المونسنيور... . |
Monsieur Jean Ribes e Madame Anne-Marie Ribes. | Open Subtitles | (المونسنيور (جان ريبس) والسيدة (آن ماري ريبس |
Monsieur Christophe Bessette e Lady Bessette. | Open Subtitles | (المونسنيور (كريستوف بيسيت (والسيدة (بيسيت |
Com licença, Monsieur. | Open Subtitles | عفوا، المونسنيور. |
- Bom dia, Monsieur. | Open Subtitles | - صباح الخير، المونسنيور. |
Bom dia, Monsieur. | Open Subtitles | - صباح الخير، المونسنيور. |
Quando o Monsenhor tirou-me da reforma para cuidar da unidade médica de Briarcliff, fizemos um acordo de cavalheiros. | Open Subtitles | عندما طلب مني المونسنيور أن أترك عملي وأتقاعد لأدير وحدة (براير كليف) الطبية قمنا بعقد أتفاق محترم |
Do orfanato, com a Irmã Mary, fui parar directo ao seminário sob a protecção do Monsenhor Spencer, que viria a tornar-se Cardeal Spencer. | Open Subtitles | من دار الأيتام مع الأخت (ماري) ذهبت مباشرة إلى المعهد الديني (تحت حماية المونسنيور (سبينسر (ثم أصبح الكاردينال (سبينسر |
Santo Padre, suplico-lhe que reconsidere a sua decisão de enviar para a América o Monsenhor Gutierrez. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة أتوسل إليك أن تعيد النظر في قرارك بإرسال المونسنيور (غوتييرز) إلى (أمريكا) |
Mons. Gemelli é experiente. Eu confiaria nele. | Open Subtitles | المونسنيور (جيميلي)، صاحب خبرة، وأودّ أن نعتمد عليه |