Eu trato da água e de outras canalizações. Tu podes procurar combustível e lenha. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع المياه و أعمال السباكة الأخرى |
Tomava água e vitaminas. | Open Subtitles | تم إعطائه المياه و الفيتامين و أؤكد لك أن |
Deixámos de aquecer o glicol para poupar água e energia, e isso não está a ajudar. | Open Subtitles | لقد توقفنا عن تسخين الجلايكول لتوفير الطاقة و المياه و لكن هذا لا يبدو جيدا |
Deixem-me só munições, um pouco de água e algumas batatas fritas, se tiverem. | Open Subtitles | فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه و بعض الرقائق إن كان لديك منها. |
Bem...não é uma tradição daqui... a mulher precisa olhar pra água... e saber que seu marido está bem. | Open Subtitles | حسنا إنه أشبه بتقليد هنا تريد الزوجات أن يكن قادرات على النظر إلى المياه و أن أزواجهن بخير |
Um tipo qualquer do Departamento da água e Energia que estava de pé em cima de alguma água quando tocou em alguma energia. | Open Subtitles | شخص يعمل في مصلحة المياه و الكهرباء ..و الذي كان يقف في المياه عندما يلمس الكهرباء |
As prioridades são a usina, o sistema de água e o centro de nanotecnologia. | Open Subtitles | الأولويات ستكون لمحطة التوليد الكهربائي, شبكة المياه, و مركز النانو التكنولوجي |
Eu vi o que você fez com a garrafa da água e Camrynn, ela estava morta | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلته بزجاجة المياه و كامرين لقد ماتت |
Agora, só falta a comida e a água e podes ir. | Open Subtitles | الأن ، فقط ينقصك الطعام و المياه . و تكون مستعد للذهاب |
Por causa da cor da água e por saber que os amigos dele estão por perto, bem podiam estar na base da tenda. | Open Subtitles | فلون المياه و معرفتنا بوجود أصدقاءه حوله ممّن يُحتمل وجودهم عند القاعدة |
Dividir a água e ficar cara a cara com a Baleia Azul é algo que nunca vou esquecer. | Open Subtitles | تقاسم المياه و النظر العين بالعين مع الحوت الأزرق هو شيء سوف لن أنساه ابدأ. |
As selvas têm a quantidade exata de luz, água e nutrientes, e assim tem sido diariamente há milênios. | Open Subtitles | تحظى الغابات بالكمية المُناسبة من الضوء و المياه و المواد الغذائية وهكذا كانت كُلّ يوم لآلاف السنين. |
Pela primeira vez, têm a chance de filmar da água e do ar, e finalmente descobrirem o que esse ardiloso animal faz. | Open Subtitles | للمرة الأولى يحظون بِفرصة التصوير في المياه و من الجو و نكتشِفُ أخيراً ما يعملهُ هذا الحيوان المُراوغ. |
Pai, pedimos-Vos que abençoeis esta água e a santifiqueis para a celebração deste rito em nome do Senhor. | Open Subtitles | سأعود إليك أبانا ندعوك أن ترسل بركاتك على هذه المياه و تقدسه لنا من أجل استخدامنا اليوم |
Talvez 3 dias na água e um na praia? | Open Subtitles | ربما ثلاث أيام في المياه و يوم واحد على الشاطئ ؟ |
Porque foram os edifícios, e não o terramoto, que mataram 220.000 pessoas, feriram 330.000, e desalojaram 1,3 milhões de pessoas, que cortaram a ligação a comida água e mantimentos a uma nação inteira. | TED | ففي نهاية الأمر، كانت المباني، و ليس الزلزال، هي ما أودت بحياة 220.000 إنسان، و إصابة 330.000 آخرين، و تشريد 1.3 مليون فرد، و تسببت في إنقطاع الغذاء و المياه و المعونات عن أمة باكملها. |
O velho _BAR_ mergulhou as mãos na água... e tentou aclarar _BAR_ os seus pensamentos. | Open Subtitles | الرجل العجوز أدلى بيديه فى المياه " " و حاول أن يجعل ذهنه صافيا |
Pensem no abastecimento de água e no abastecimento de energia-- | Open Subtitles | فكّرْ بإمدادَ المياه و الكهربائي |
Variações no curso de água e nas correntes de ar produzem uma variedade ilimitada de formas, mas todas foram criadas pelo mesmo processo. | Open Subtitles | التغير في جريان المياه و التيارات الهوائية... ينتجعددلا نهائيمنالأشكالالمختلفة... ، لكنكلهاقد كُونتبنفسالعملية: |
Temos acesso aos sistemas de telefones, energia eléctrica, água e energia nuclear. | Open Subtitles | لدينا تصرح تام للدخول على انظمة الشبكات ...والهواتف , حقول الطاقة, المياه و |