Por que razão o pacto não disse ao mundo que o Homo sensorium existe? | Open Subtitles | لماذا لا يعلن الميثاق للعالم أن كائنات المستشعرات البشرية موجودة؟ |
O pacto social é a fundação de qualquer cidade pequena. | Open Subtitles | # الميثاق الإجتماعى هو حجر الأساس # لكل مدينه صغيره |
Eu quero comprar esse pacto feito em conjunto. | Open Subtitles | أريد شراء ذلك الميثاق المختوم معاً |
Há muitos "sites" onde pessoas começaram a reunir uma Carta Magna, uma declaração de direitos para a "Web". | TED | هناك عدة مواقع التي بدأ الناس فيها جمع الميثاق الأعظم الذي يحتوي على مجموعة من الحقوق. |
Vamos criar uma Carta Magna através do "crowdsourcing" para a "Web". | TED | لنقم بتجميع الميثاق الأعظم من أجل شبكة الانترنت. |
Ele sabia sobre o pacto feito em conjunto? | Open Subtitles | عرف بشأن الميثاق المختوم معاً ؟ |
Até termos as nossas mãos nesse pacto feito em conjunto... | Open Subtitles | حتى نضع أيدينا ... على ذلك الميثاق المختوم |
Os brasões de família que estavam no pacto! | Open Subtitles | خوذات الأسر تلك ! على ذلك الميثاق المختوم |
Este pacto é... a prova absoluta disso. | Open Subtitles | ... هذا الميثاق المختوم هو الدليل القاطع لذلك |
Parece que o pacto feito em conjunto ainda existe? | Open Subtitles | إذاً ما زال الميثاق المختوم موجوداً ؟ |
Só após o pacto será restaurado. | Open Subtitles | في ذلكَ الوقت فقط سنُجدّد الميثاق |
Nós fazemos sempre esse pacto. | Open Subtitles | نحن نعقد هذا الميثاق دائما |
E aí o Lange pôs-se em fuga para evitar que o pacto lhe apanhasse a invenção. | Open Subtitles | ( ذهب ( لانج ) لمنع ( الميثاق من الحصول على إختراعه |
O pacto | Open Subtitles | {\pos(192,80)}{\fs47\c119bdb\b2} الميثاق |
Foi alguma espécie de pacto? | Open Subtitles | أهو مثل الميثاق ؟ |
Porém, o pacto não estava consumado. | Open Subtitles | غير أن الميثاق لم يكتمل. |
Este pacto feito conjuntamente mostra claramente, que o nosso Tokugawa Leyasu... é o legítimo sucessor de Nobunaga. | Open Subtitles | يوضح هذا الميثاق المختوم ... (بأنّ (توكاجاوا ليازو (هو الخليفة الشرعي لـِ (نوباناغا |
Quando Molotov, o Ministro dos N. Estrangeiros de Estaline, assina o pacto germânico-soviético, os comunistas são apanhados de surpresa, como estes membros do partido francês. | Open Subtitles | (بينما وزيرٌ (ستالين) للشؤون الخارجية (مولوتوف "يوقعُ معاهدة "الميثاق الألماني السوفيتي بدأت الشيوعية تتراجع للخلف مثل أعضاء الحزب الفرنسي |
Longstride, entrega os nomes e a Carta de Direitos. | Open Subtitles | لونغسترايد، تخلى عن الميثاق وعن كل الناس |
Esta Carta tira ao Priorado todo o poder sobre Kingsbridge em assuntos laicos. | Open Subtitles | هذا الميثاق يجرد الدير من كل القوى على كينغسبريدج في الأمور العلمانية |
As sementes da Magna Carta foram plantadas em 1215 | Open Subtitles | بذور الميثاق الأعظمِ زُرِعَ في 1215 |