Tenho um novo método, que não requer metilamina, e é simples, e manterá os negócios a correrem. | Open Subtitles | لديّ طريقة جديدة لا تتطلب وجود الميثلامين. وسهلة، وستبقيك في هذا المجال. |
excepto metilamina. | Open Subtitles | -نحن جيدين مع كل شيء، بإستثناء "الميثلامين " |
Olhem que, hoje em dia, é difícil arranjar um bom fornecedor de metilamina. | Open Subtitles | فرص الحصول على تدبير لـ"الميثلامين" نادرة يا رجل. |
Só temos de dizer-lhe para deixar-se de tretas e continuar a mandar a metilamina. | Open Subtitles | أعني كل ما علينا فعله هو إخبارها، كما تعلم، أن توقف الهراء وتدع "الميثلامين" يأتي. |
Vocês ainda precisam da metilamina, não é? | Open Subtitles | أنتم، مازلتم تحتاجون "الميثلامين" أليس كذلك؟ |
Essa tal grande quantidade de metilamina que disseste que nos podes dar... | Open Subtitles | ذلك الميحط من "الميثلامين" الذي اعديتي أنّكِ يُمكن أن تضعين يدكِ عليه |
Bem, eu entendo porque queremos um reservatório de metilamina. Mas porque tem de haver outro para água? | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف لماذا نحتاج الخزان من أجل "الميثلامين" ولكن لماذا الآخر من أجل الماء؟ |
A metilamina é uma solução de base aquosa e pesa menos do que a água. | Open Subtitles | "الميثلامين السائل" أساسه الماء لكنّه يزن أقل من الماء |
Eles não irão notar que foram roubados quando virem a metilamina diluída? | Open Subtitles | ولكن ألن يكتشفوا أنّهم سُرقوا على أي حال، عندما يحسبون "الميثلامين" المُخفف؟ |
A metilamina que quase morremos a tentar roubar? | Open Subtitles | ذاك "الميثلامين" الذي سرقناه الذي كدنا نقتل أنفسنا ونحن نحاول سرقته |
Aquela metilamina cozinhada vale quase 300 milhões de dólares. | Open Subtitles | ذلك "الميثلامين"، عندما يتم طبخه يساوي تقريباً 300 مليون دولار |
não confio em deixar-te sozinho com a metilamina. Vou ter de imobilizar-te. | Open Subtitles | ولكن لسببٍ ما، لا أثق بك وأنتَ لوحدك مع "الميثلامين"، سأضطر لتقييدك |
porque a água e a metilamina têm pesos diferentes ao mililitro. | Open Subtitles | ويجب أن نكون دقيقين للغاية لأنَّ الماء و"الميثلامين" وزنهما مختلف وهو رتب كل شيء حتى المليليتر |
pessoalmente. Ainda temos 2000 litros de metilamina. | Open Subtitles | لقد وشى عنك شخصياً - "مازال لدينا 600 غالون من "الميثلامين - |
A metilamina está a acabar, não está? | Open Subtitles | الميثلامين ينفد منك، أليس كذلك؟ |
- metilamina, 100 litros. | Open Subtitles | - "ثلاثون غالوناً من "الميثلامين - |
Desta vez, a metilamina é de graça. | Open Subtitles | "الميثلامين" كان مجانّي هذه المرة. |
A metilamina continua a vir, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | يبقى "الميثلامين" يأتي مهما يكن. |
Eu estava no armazém, a fiscalizar um carregamento de químicos, quando vi um dispositivo na base de um dos barris de metilamina. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني كنتُ في المستودع أُشرف على شحنةٍ من المواد الكيميائية حيث لاحظت جهاز "في أسفل أحد براميل "الميثلامين" خاصتنا" |
Mas a metilamina continua até às nossas empresas de pesticidas no Texas e no Oklahoma. | Open Subtitles | ولكن "الميثلامين" يواصل التحرك دائماً المُعد لأجل مخاوف المبيدات الحشرية في (تكساس) و (أوكلاهوما) |