"الميل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quilómetro
        
    • milha
        
    • tendência
        
    • km
        
    • metros
        
    • Bloco
        
    • inclinação
        
    • quilómetros
        
    • além
        
    • milhas
        
    • quilômetro
        
    • da propensão
        
    Se começares a pensar nisso ao quilómetro um, quando a corrida só começou há dez minutos, e pensas: Open Subtitles إذا بدأت التفكير هكذا عند الميل الأول وانها، مثل، عشر دقائق في السباق وأنك تفكر لنفسك
    Cada tanque usava três litros de gasolina por quilómetro. Open Subtitles كل دبابة كانت تستهلك جالون من الوقود فى الميل الواحد
    Para resolver esta pobreza energética precisamos de "vendedores da última milha" que levem esses produtos de energia limpa às pessoas. TED ما نحتاج لإنهاء فقر الطاقة، هو مُقَسطي الميل الأخير الذين يوفرون بدائل طاقية نظيفة للسكان
    Ela é apenas uma mulher com patologia de baixa auto-estima, fixações obsessivas, e uma tendência para grandiosas ilusões. Open Subtitles إنها مجرد إمرأة ليسَ لديها إحترامٌ للذات و مصابة بوسواس الإعجاب و الميل إلى أوهام مستحيله
    Vai 2 km à frente, vai sair da auto-estrada. Open Subtitles يقولون بأنّه حول الميل للأمام، يطفئ الطريق السريع.
    Os arranha-céus percorreram um longo caminho desde que Wright propôs a sua torre de 1600 metros. TED لقد قطعت ناطحات السحاب شوطًا طويلًا منذ اقتراح رايت بُرجه الذي بعلو الميل.
    A percorrer o Bloco, a percorrer o Bloco a percorrer o Bloco, a percorrer o Bloco a percorrer o Bloco. Open Subtitles المشى فى الميل ,المشى فى الميل. المشى فى الميل ,المشى فى الميل المشى فى الميل... المشى فى الميل.
    Pararei o carro, pôr-te-ei lá fora e caminharás o último quilómetro e meio. Open Subtitles سأوقف السيارة وأدفعك للخارج، وسوف تضطر أن تمشي الميل الأخير للبيت
    E um quilómetro é mais pequeno do que uma milha. Open Subtitles بالإضافة الى شيء ، الكيلومتر أقل من الميل
    O jipe do Ted Bertram está estacionado a um quilómetro daqui, aqui está o chapéu e aqui estão estas pegadas. Open Subtitles لذا، هناك تيد بيرترام بأربعة واقف حول الميل فوق ذلك الطريق، هنا قبعته، وهنا هذه المسارات.
    Vamos despenhar-nos a um quarto de milha de Tango-7. Open Subtitles سنسقط على بعد ثلاثة أرباع الميل من تانغو 7
    A milha dos Milagres. Open Subtitles آه، الميل الأعجوبة ..حيث الأمور المهمة ترتدي قبعة مكسيكية مضيئة
    É para nos ajudar a todos, eu própria, inclusive, a contrariar esta tendência de diferenciar o Outro. TED إنها تهدف لمساعدتنا جميعاً وانا أيضاً لكي نواجه الميل الى تهميش الاخرين
    E há esta tendência para dizer que é o progresso que... Não estou a sugerir que vamos viver à luz das velas. TED وهناك هذا الميل إلى القول بأن التقدم كما تعلمون، لن أقول أن نحيا جميعًا على ضوء الشموع.
    Calculo que precisamos de ter pelo menos, uma redução de dez vezes no custo por km na construção de túneis. TED أعتقد أننا يجب أن نصِل للعُشر على الأقل من تكلفة حفر الميل الواحد.
    Isto é uma yuca de Mojave clonal, a cerca de 1,5 km de distância. É ligeiramente mais velha que 12 000 anos. TED هذا نبات يوكا موهافا الفسيلي و هو يبعد عنها نحو الميل وهو أكبرفي العمر من 12 ألف سنة
    Hoje, pode ser apenas uma questão de tempo até um edifício ultrapassar a barreira dos 1600 metros. TED هي إذن مسألة وقت فقط قبل تشييد تلك البناية التي بعلو الميل.
    A percorrer o Bloco. Open Subtitles المشى فى الميل.
    para examinarem as fundações afundadas. Mas a remoção da areia de suporte só agravou a inclinação TED ولكنّ إزالة التربة المعزِّزة من حولها زاد مستوى الميل سوءًا.
    É um trecho da auto-estrada 118 entre os marcadores de quilómetros 91 e 92. Open Subtitles إنه الطريق السريع رقم 118 بين الميل 91 و92
    O amor é ir mais um pouco além, mesmo que isso magoe. Open Subtitles الحب حول ذهاب ذلك الميل الإضافى حتى لو تأذى
    Aposto que vais chorar como uma menina ao fim de duas milhas. Open Subtitles وأظن أنك ستبكي مثل الفتيات بعد الميل الثاني
    É um telefone público a 1 quilômetro da cena do crime. Open Subtitles هو هاتف عمومي نصف الميل من مشهد الجريمة.
    Apenas quero esclarecer que ele é um mau exemplo da propensão para o otimismo porque, de facto, é excecionalmente dotado. TED وأريد أن أوضّح بشكل تام أنهُ مثال سيّء تماماً عن الميل للتفائل، لأنه في الحقيقة موهوب بشكل فريد من نوعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus