"الميّت" - Traduction Arabe en Portugais

    • falecido
        
    • mortos
        
    • morto "
        
    • defuntos
        
    • do pato morto
        
    Depois de embrulhar o falecido numa simples mortalha, os amigos e a família levam o corpo para o topo do núcleo, que contém o sistema de decomposição natural. TED وبعد تغطية الميّت بكفن بسيط، يحمل الأصدقاء والأقارب الجثة ويضعونها فوق الفجوة، التي تحوي نظام التحلّل الطبيعي.
    Reparei no que parecem ser as suas pegadas no sangue em redor do falecido. Open Subtitles لاحظت على ما أظن .. وجود أثار لأقدامك هنا في الدمّ حول الميّت
    - Filmaram-no a importunar o falecido. Open Subtitles حسنا، أنت على شريط الفديو مقاطعة الميّت.
    Sim, mas elas estão a limpar os tecidos mortos na ferida nas minhas costas. Open Subtitles أجل، ولكنّها تنظّف اللحم الميّت بجرح ظهري
    Sugiro que te prepares. Somos ambos homens mortos. Open Subtitles أقترح أن تستعد للحياة الأخرى، فكلانا في حكم الميّت.
    Philip, sabes que não gosto de falar mal dos defuntos, mas se aquele homem pequeno não morresse, matava-o eu. Open Subtitles فيليب, أكره الغيبة في الميّت ولكن ولكن لو لم يمت الرّجل الصّغير كنت لأقتله بنفسي
    Tal como consigo ver o meu falecido filho de pé atrás de si... Open Subtitles .. كما أستطيع رؤية ابني الميّت يقف وراءك مباشرة
    Está profundamente apaixonada pelo seu falecido ex-marido. Open Subtitles أنتِ بحالة حب عميقة مع زوجكِ السابق الميّت.
    Os meninos podem ser capazes de obter dados, e descobrir onde esteve o nosso amigo falecido. Open Subtitles قد يتمكّن الفتيان من استخراج بعض البيانات، ويكتشفوا أين كان صديقنا الميّت.
    És um lutador falhado de meia tigela tal como a porra do falecido marido dela. Open Subtitles إنّك مقاتل حقير آخر كزوجها الميّت تمامًا
    O teu falecido namorado, que vive no purgatório medonho das bruxas com os outros espíritos de mortos que te expulsaram. Open Subtitles خليلك الميّت القاطن الآن بداخل مطهر السحرة المرعب برفقة كلّ أرواح الموتى الآخرين الذين نبذوك.
    A minha mãe é, ah, casada para o melhor amigo da meu falecido pai. Open Subtitles أمّي، اه، متزوجة من الصديق المُقرّب لأبي الميّت
    Nesta autópsia, foi-lhe pedido para determinar... se o falecido atingiu o clímax sexual... Open Subtitles في تشريحِ الجثة هل طلب منك اً ان تحدد... الميّت وَصلَ الى الذروة الجنسية قبل فترة قليلة من موتِه؟
    Há impressões digitais por todo o lado, mas são do falecido e da mulher dele. Open Subtitles هناك بصمات أصابع في كل مكان، لكن بينما هم جميعا يعودون إلى الميّت... وزوجته، هم لا يساعدوننا.
    O nome do falecido é Knowle Rohrer, antigo fuzileiro, ao serviço do DoD. Open Subtitles اسم الميّت نولي روهرير، جندي بحرية سابق... إستخدم أخيرا من قبل دي. أو.
    Porque os mortos adoram casas de férias. Open Subtitles -لأنّ الميّت يحبّ البيوت المخصّصة للعطلات
    Viste uma tabuleta dizendo "Pretos mortos, Guarda-se Aqui"? Open Subtitles - ألاحظت اللافتة أمام منزلي ... التي تقول: "مخزن الزنجيّ الميّت" ؟
    Devolve a vida aos mortos? Open Subtitles تعيد الميّت إلى الحياة؟
    Saudações dos mortos, cavalheiros. Open Subtitles التحيّات من الميّت سادتي
    Um monge disse-me que na Tailândia existe uma tradição: aos defuntos basta só manter a nossa companhia. Open Subtitles الراهب قال لي: بأنه تقليد في "تايلاند" لو بقي الميّت بصحبتنا لمدة أطول
    Assim, termino convidando-vos para o Dia do pato morto. TED إذن سأختم بدعوتكم جميعا إلى يوم البطّ الميّت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus