"المُباشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • directa
        
    • directo
        
    É embaraçoso, mas não é uma causa directa. Open Subtitles حسناً , هذا أمرٌ مُحرج ، ولكنّه ليس السبب المُباشر.
    Acredito que se estivermos preparados para um ataque, os rapazes que estão comigo aceitarão a rota directa. Open Subtitles أعتقد أننا إذا أستعدينا جيداً للهجوم، أضمن بعض الرِجال الذي سيسلُكون الطريق المُباشر.
    Colocaram programas nos vossos telemóveis, vão ligá-los à minha linha directa. Open Subtitles لقد رفع التقنيين رموزاً على هاتفيكما، والذي سيوصلكما إلى خطّي المُباشر.
    As suas ordens são para seguir em rota directa. Open Subtitles -يكفي من ذلك ! أوامِرك هي أن نتبع الطريق المُباشر.
    Reconheço que esta é uma situação desafiadora, - mas tem que evitar o contacto directo. Open Subtitles أُدركُ أن هذه حالة تحدٍّ، لكن عليكَ تفادي الاِتّصال المُباشر.
    Mas tinha esta conexão directa com Deus. Open Subtitles ولكن لدي ذلك التواصل المُباشر مع الرب
    Foi para a linha directa do chefe de gabinete de lá, Luis Delgado. Open Subtitles كان الرقم المُباشر لمسؤول كبير هُناك... (لويس ديلغادو).
    Muito pouca em termos de contacto directo. Open Subtitles حسناً، قليل جداً من ناحية الإتّصال المُباشر.
    O programa em directo é sempre um pouco irregular. Open Subtitles العرض المُباشر دائماً ما يكون مُرقّعاً.
    Ir directo à questão. Open Subtitles النهج المُباشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus