"المُتحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ONU
        
    • Unido
        
    • Unidas
        
    • EUA
        
    • Unidos
        
    • Estados
        
    • solo
        
    O Conselho dos Direitos Humanos da ONU confirmou que ela não estava paranoica. TED أكّد مجلس الأُمم المُتحدة لحقوق الإنسان أنها لم تكُن تُبالغ،
    Bom frango, e que os censos é uma maneira para a ONU fazer dos seus filhos maricas. Open Subtitles الدجاج اللذيد، و التعداد السكانيّ الذي يعتبر الوسيلة للأمم المُتحدة لجعل أطفالك شاذين.
    Temos visto movimentos parecidos na Islândia, no Reino Unido e na Austrália. TED وقد رأينا تحرُّكاتٍ مماثلة في أيسلندا والمملكة المُتحدة وأستراليا.
    Tudo o que preciso é de uma miúda francesa no meu colo e sou o raio das Nações Unidas. Open Subtitles كلُ ما أحتاجُهُ هو فتاة فرنسيّة على حُضني وسأكونُ الولايات اللّعينة المُتحدة.
    Os EUA não fazem parte do tratado de Roma. Open Subtitles الولايات المُتحدة الأمريكية ليست شريكة في إتفاقية روما
    Os Estados Unidos não têm actividades militares na lua. Open Subtitles ليس للولايات المُتحدة أى نشاط عسكرى على القمر
    Hoje, trazemos o verdadeiro o horror da destruição nuclear que as vossas nações valorizam tanto, aqui no coração da ONU. Open Subtitles واليوم،سوف نجلب الرعب الحقيقي للقدرة النووية التي تعتز أمُمّكم بها كثيراً،إلى قلب الأمم المُتحدة نفسها
    Há uma conferência sobre desarmamento nuclear na ONU, na sala das Consultas Informais. Open Subtitles الأمم المُتحدة تستضيف مؤتمر نزع السلاح النووي قي قاعة المجلس الرئيسية
    Hoje, trazemos o verdadeiro o horror da destruição nuclear, aqui no coração da ONU. Open Subtitles اليوم سنجلب الرعب الحقيقي للقدرة النووية إلى قلب الأمم المُتحدة نفسها
    Não, as escutas não são permitidas na ONU, só na Assembleia Geral. Open Subtitles كلاّ، غير مسموح بالتسجيل في أيّ مكان بالأمم المُتحدة سوى في الجمعيّة العامّة.
    O MI6 e a SN não podem trabalhar com o CS da ONU - para o acesso do linguista? Open Subtitles ألا يُمكن للإستخبارات البريطانيّة وإدارة الأمن الوطني العمل مع مجلس أمن الأمم المُتحدة لإدخال عالم لغاتكم؟
    Há oito anos, estávamos a fazer um estudo de impacto ambiental para uma companhia sediada no reino Unido. Open Subtitles منذ ثماني سنوات... كنا نقوم بدراسة حول الأثر البيئي لصالح شركة تقع في المملكة المُتحدة
    Em 1986, estava em Belfast pelo Reino Unido... Open Subtitles حسناً,عام 1986, كُنت فى "بيلفاست" "بالمملكة المُتحدة"...
    Andrews, a vítima confirmada, um americano nascido no Reino Unido e empresário dos combustíveis fósseis. Open Subtitles "تمّ إثبات أنّ الضحية هو السيّد (أندرو)، '.و الـّذي وُلد بالولايات المُتحدة" "و الـّذي يعمل كمقاول للوقود، '..
    As Nações Unidas pediram-me e aos meus Thinkquanauts para ajudar na limpeza e recolha dos restos deixados pelo mundo fora. Open Subtitles الأمم المُتحدة طلبت منيّ و من "ثنك فوكات" الخاص بيّ لمساعدتكم في تنظيف و جمع، بقايا الطعام الموجودة حول أرجاء العالم.
    Para mais, vamos ao vivo com G. Gordon Godfrey nas Nações Unidas. Open Subtitles للمزيد من هذه الأخبار, لقد صورنا مُباشرة بــ"الجى بى إس" الذى يملكه "جى.جوردن جودفرى" فى الأمم المُتحدة.
    AS NAÇÕES Unidas CONTROLAM A TERRA. Open Subtitles مُنظمة الأمم المُتحدة تُسيطر على الأرض
    Material nuclear, armas químicas. O que puder deixar os EUA de joelhos. Open Subtitles مواد نووية طليقة، أسحلة كيميائيّة، أيّ شيءٍ يُمكنه تدمير الولايات المُتحدة.
    Até o Presidente dos Estados Unidos lhe pediu conselhos. Open Subtitles حتى رئيس الولايات المُتحدة سأل عن نصيحته
    Devo lembrar-te que estás em solo americano? Open Subtitles لا حاجة لتذكيركِ أنّكِ على أراضي الولايات المُتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus