"المُحترفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • profissionais
        
    • experientes
        
    Afinal, havia um código de conduta entre os profissionais. Open Subtitles كما ترى، هناك مدْوَنة لقواعد السلوك بين المُحترفين.
    Por que é que os atletas profissionais e os políticos não conseguem manter a braguilha fechada? Open Subtitles ما أمر الرياضيين المُحترفين والسياسيين حيث لا يستيطعون البقاء بعيداً عن العلاقات الغراميّة؟
    Entendo as vossas preocupações, mas se os profissionais que estão presentes entrarem em pânico, como é suposto conseguir manter o resto do país calmo? Open Subtitles أعي مخاوفكم، ولكن إذا كانوا المُحترفين في هذه الغرفة يهلعون، أنّى لي أن أُبقي باقي البلاد هادئة؟
    Atiradores experientes colocam-no na coronha para absorver o suor, assim a espingarda não escorrega. Open Subtitles القنّاصة العسكريين المُحترفين يضعونه على المقبض من أسلحتهم لإمتصاص العرق حتى لا تنزلق بنادقهم.
    Só se pode imaginar um avançado jogo psicológico em que esses experientes jogadores estão envolvidos. Open Subtitles يبدو أنّ (دود) و(أوبراين) يتشاجران كلامياً. يُمكن للمرء فقط أن يتخيّل مدى التلاعب النفسي المُتقدّم المُنخرط فيه هذين اللاعبين المُحترفين.
    Afinal, esta é uma reunião de profissionais. Open Subtitles بعد كل ذلك، هذا هو تجمع المُحترفين.
    A maioria dos profissionais estão totalmente ciente dos perigos de fraude e projecta suas experiências com todas as precauções imagináveis. Open Subtitles أغلب المُحترفين يكونون على وعىكاملمن الإحتيال... ويصمموا تجاربهم مع كلالاحتياطاتالتييمكنتخيلها.
    - Procura um grupo de profissionais. Open Subtitles هو يبحث عن مجموعة من المُحترفين
    Só mato profissionais. Open Subtitles أقتل المُحترفين لا غير.
    É a escolha dos profissionais. Open Subtitles إنه أختيار المُحترفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus