O que é tão horrível que tens medo de me contar? | Open Subtitles | ما هو الشيء ، المُريع الذى تخشى إخباريّ بهِ ؟ |
O Sara é vasto, é a definição de um local horrível. | Open Subtitles | الصحراء الكُبرى شاسعة إنها التعريف المُناسب للمكان المُريع. |
De que coisa horrível estás tu a tentar compensá-la? | Open Subtitles | ما الشّيء المُريع الذي تودّ أن تكفّر عنه ؟ |
As verdadeiras. Compridas e á mão. E como é terrível que ninguém as escreva mais. | Open Subtitles | النوع الحقيقيّ، الكتابة العادية، ومن المُريع أن لم يعُد أحداً يكتبها. |
Cartas verdadeiras. Longas e escritas á mão. E como é terrível que já ninguém as escreva. | Open Subtitles | "النوع الحقيقيّ، الكتابة العادية، وكم من المُريع أن لم يعُد أحد يكتبه" |
Só estou a pôr isto no banco para próxima coisa horrível que fizer. | Open Subtitles | فقط أحفظ كفّارة عن الشيء المُريع الذي قد أقوم به مستقبلاً. |
Eu não sei como é que vocês conseguem viver neste lugar horrível. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعيشون في هذا المكان المُريع |
Prefiro estar aqui contigo neste casamento horrível do que no meu jogo idiota de hóquei. | Open Subtitles | رغم ذلك , أُفضل أن أكون هنا معك في هذا الزفاف المُريع مِن أن أكون في مباراة الهوكي الغبيه على أي حال |
Não sei o que se passa contigo, com essas rebeldias estranhas e esse estilo horrível mas acaba aqui, está bem? | Open Subtitles | أقصدُ انفعالاتكِ الغريبة ومظهركِ المُريع ولكنَّ هذا كله ينتهى الآن |
É o suficiente por hoje, porque obviamente vocês têm de ir ver algum resto humano... horrível e desmembrado. | Open Subtitles | حسناً هذا يكفى لليوم لأنّه من الجليّ أنّه يتَعين عليكما الذهاب لفحص بعض الرُفات البشرية مُقطعة الأوصال ذات المظهر المُريع |
Ela não está segura neste lugar horrível. | Open Subtitles | ليست بأمان في هذا المكان المُريع |
Desculpa a minha cara horrível. | Open Subtitles | آسفه من أجل وجهى المُريع |
A Nina cresceu protegida desse terrível passado. | Open Subtitles | و حميناها من إدراك ذلك الماضي المُريع. |
Acho que eu sou terrível. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنّني أنا المُريع. |