"المُغادرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • partir
        
    • ir embora
        
    • de sair
        
    • sair daqui
        
    • ir-se embora
        
    Prepara a cavalaria e arranja provisões. Temos de partir esta noite. Open Subtitles جهِّز الخيالة و اجمعوا المؤن .علينا المُغادرة الليلة
    Então a mulher que ele amava apaixonadamente pretendia partir. Open Subtitles اذا, فالمرأة التى احبها بعاطفة... كانت تُفكِر فى المُغادرة.
    Outras pessoas podem partir, mas eu fico. Open Subtitles يمكن للأشخاص الآخرين المُغادرة لكن أنا سأبقى!
    Saio daqui a 10 minutos. Depois, podemos ir embora. Open Subtitles سأنتهي من العمل بعد 10 دقائق يمكننا المُغادرة حينها
    Isto é uma operação dos Narcóticos, então não é problema teu. Então, podes ir embora, - que eu lido com ele. Open Subtitles هذه عمليّة لقسم مُكافحة المُخدّرات، وليست مُشكلتكِ، لذا يُمكنكِ المُغادرة وسأتقبّل الملامة.
    Disseram-nos que vocês têm de sair e deixar as vossas coisas. Open Subtitles إنّهم يُخْبِرونَ كُل شَخْصٍ بأنّ يَجِبُ عَليه المُغادرة لذا فأتركَ هذا
    Vai ser muito estranho sair daqui. Estou pronta para isto, certo? Open Subtitles سوف يكون غريبًا حقًّا المُغادرة من هُنا.
    Devíamos partir e ir durante um tempo para Londres. Open Subtitles ينبغي علينا المُغادرة فقط والذهاب إلى " لندن " لفترة من الوقت
    Quer partir e fazer de rei do espaço. Open Subtitles إنه يريدُ المُغادرة لعب دور ملك الفضاء
    Não podemos partir sem eles! Open Subtitles لا يُمكننا المُغادرة من دُونهم!
    E agora você pode partir. Open Subtitles والآن يُمْكِنُك المُغادرة
    Acho que devem partir. Open Subtitles أعتقد أنّ عليك المُغادرة.
    A Vika está ansiosa por partir. Open Subtitles فيكا)، لا تُطيق صبراً على المُغادرة) وأنا ؟
    Temos de partir agora. Open Subtitles علينا المُغادرة الآن.
    Digo, eu tentei ir embora, mas eu sentia falta de... Open Subtitles حسناً ، حاولت المُغادرة لكني شعرت بإفتقادي
    Não me posso ir embora agora. Falamos depois? Open Subtitles لا يُمكنني المُغادرة الآن هل يُمكننا التحدث لاحقاً ؟
    Ou... pode não ir embora! Open Subtitles أو يمكنكِ البقاء وعدم المُغادرة
    Pode ir embora. Obrigada por ter vindo. Open Subtitles يُمكنكَ المُغادرة ، شكراً لمجيئكَ.
    Tinha de sair de madrugada para chegar a tempo. Open Subtitles يجب عليهما المُغادرة أثناء الفجر ليصلا في الوقت المُناسب.
    Se não conseguires pagar ou se quebrares o contrato, terás de sair. Open Subtitles إذا لم تستطع الدّفع أو خرقت الإتفاق، سيكون عليك المُغادرة
    Ao contrário dos imbecis que normalmente se sentam nesta cadeira, conheço os meus direitos, por isso quero sair daqui. Open Subtitles إنّي أعرف حقوقي بخلاف الأغبياء الذين يجلسون على هذا الكرسي عادة، لذا أودّ المُغادرة في الحال.
    É melhor ir-se embora, imediatamente. Open Subtitles عليكِ المُغادرة الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus