- Também deixa entrar a água. - Não se estiveres na frente. | Open Subtitles | ـ لكنهُ أيضاً سيسمح بدخول الماء ـ ليس وأنت في المُقدمة |
Você provavelmente já está à minha frente nisto, mas a falha nessa premissa, é a prescrição da acusação de violação em si mesma. | Open Subtitles | على الأرجح أنكَ عارف هذا الموضوع أكثرَ منيّ، لكن العيّب بتلك المُقدمة قانونُ قيود على تهمة الإغتصابِ نفسها. |
Atacarão a frente, para irmos para as traseiras. | Open Subtitles | سيُهاجمون المُقدمة أولاً سيُحاولون إقتيادنا إلى الخلف |
Se chegarmos a sair daqui, será pela frente. | Open Subtitles | إذا خرجنا من هُنا ، فسنفعلها من المُقدمة |
Não estava ninguém ali à frente. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك أحداً في المُقدمة |
Concentrem o fogo na frente. | Open Subtitles | ركزوا على إطلاق النار من المُقدمة |
Se o xadrez tivesse se desenvolvido como os humanos a rainha estaria à frente, as torres estariam tortas, e o peão seria a peça principal. | Open Subtitles | لو كانت لعبة الشطرنج مرت بتطوير كالذي مر به البشر... الوزير سيكون في المُقدمة والطابيات ستكون مُلتوية والجندي سيكون أقوى قطعة |
Há lugar na frente. | Open Subtitles | هناك مساحة خالية في المُقدمة |
Fica na parte da frente. | Open Subtitles | ستُصبح فى المُقدمة |
Deixa-nos ir á frente. | Open Subtitles | دعنا نتولى المُقدمة |
- Eu tiro à frente. - Eu tiro atrás. | Open Subtitles | -حسناً ،سأتولى المُقدمة |
Nós vamos pela frente. | Open Subtitles | نحنُ سنذهب فى المُقدمة ! |
Vai pela frente. | Open Subtitles | تولى المُقدمة |
Olha o que está na frente. | Open Subtitles | إذهب إلى المُقدمة) . |