Não apenas mantendo as finanças em ordem, mas administrando uma boa parcela de pesquisa de produtos. | Open Subtitles | لكنّه اشرف أيضاً، على نسبة كبيرة من أبحاث المُنتجات |
Oferecemos derivados de taxa de câmbio, de opção, futuros, e alguns outros produtos fora da bolsa. | Open Subtitles | نحن نقدّم المؤشرات المتداولة المُشتقة، حقّ البيع والشراء والعقود الآجلة، وعدد قليل من المُنتجات الطبيّة. |
Encontra-se num quarto de todos os produtos de supermercado que adquirimos, hoje. | Open Subtitles | موجود في رُبع أسواق المُنتجات التي نشتري منها اليوم |
Como cidadãos, temos de reduzir a procura destes produtos poluentes ou estar preparados para pagar mais por produtos mais limpos. | TED | يجب علينا، كمواطنين، أن نٌقلّل الطلب على المُنتجات المُسبّبة للتلوُّث أو أن نكون مُستعدين لأن ندفع أكثر للحصول على مُنتجات صديقة للبيئة. |
Acho que ela pode evitar a falência se me esforçar ao máximo nos próximos meses para atualizar os produtos e fazer promoções. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنَّهُ بإمكاني أن أتجنب إفلاس الشركة إن كرستُ نفسي طوالَ الوقت في الثلاثة أشهر القادمة في القيام بتحديث المُنتجات وتعديل بعض الأمور |
Eu sou vice presidente, encarregado de novos produtos. | Open Subtitles | -أنا نائب الرئيس المسؤول عن المُنتجات الجديدة . |