"النابض" - Traduction Arabe en Portugais

    • detonador
        
    • pulsar
        
    • mola
        
    • a bater
        
    • pulsante
        
    Tens que conseguir aquele detonador a qualquer preço. Open Subtitles يجب أن تجلب لنا ذلك النابض مهما كلف الأمر.
    E eu trarei esse detonador para si pessoalmente. Open Subtitles وأنا سَأَجْلبُ هذا النابض إليك نفسي.
    O detonador estará connosco em breve. Open Subtitles النابض سَيَكُونُ مَعنا قريباً.
    Aquele pulsar que está prestes a atingir os Russos, é só a peça principal de uma galáxia que colapsou. Open Subtitles ذلك النابض الذي على وشك أن يضرب الروس إنه فقط القطعة التي في المقدمة من مجرة منهارة
    Quero informações de hora em hora da trajectória daquele pulsar. Open Subtitles إنني أريد إخباري بالتطورات كل ساعة على مسار ذلك النابض
    Alinhe a roda no eixo e carregue na mola. Open Subtitles ضع المسنّن على محور الدوران، ثمّ اضغط النابض.
    Por isso se eu fizer isto devagar demorar tempo e divertir-me com isto posso mostrar-vos o vosso próprio coração a bater antes que morram. Open Subtitles لذا، إن تمهلت وأخذت وقتي في الإستمتاع بهذا، فسأستطيع أن أريك قلبك النابض قبل أن تموت
    As células estaminais, diretamente para o coração pulsante do paciente. TED هنا يتم زرع الخلايا الجذعية مباشرة في قلب المريض النابض
    Por favor senhor, dê-me esse detonador. Open Subtitles سيدى ارجوك ، أعطيني ذلك النابض.
    Equando tiverem o detonador? Open Subtitles فقط حتى يَحْصُلوا على النابض...
    Se não houver atrasos, o detonador estará... consigo em 3 horas, Senhor. Open Subtitles إذا ظل الطقس هكذا، النابض سَيَكُونُ. . . .
    Se não me dás esse detonador... eles vão torturar e matar o Rehan à nossa frente. Open Subtitles إذا أنت لم تَعطيني ذلك النابض. . . .هم
    Dá-me o detonador, Zooni. Open Subtitles أعطِني النابض .
    Dá-me o detonador! Open Subtitles أعطِني ذلك النابض!
    isso colocaria o pulsar na posição de irradiar parte da Terra. Open Subtitles إن ذلك سوف يضع النابض في موقع كي يطلق الإشعاعات على جزء من الأرض
    Colocaria o pulsar em posição para irradiar parte da Terra. Open Subtitles إن ذلك سوف يضع النابض في موقع كي يطلق الإشعاعات على جزء من الأرض
    Certo, olhem... o pulsar estará cá dentro de uma hora. Open Subtitles حسناً.إنظري.آه إن النابض سوف يكون هنا في خلال ما يقرب من الساعة
    Quando esticamos essa mola, esticamos essa ponta para ela poder perfurar o tecido. A mola quer puxar a ponta para trás. TED إذا عندما يتمدد النابض يكون الرأس في الخارج و يصبح جاهزاً لثقب الأنسجة والنابض يصر على سحب الرأس الحاد للداخل
    A fricção que se gera prende-o no seu lugar e impede a mola de retrair a ponta. TED و الاحتكاك الناتج يبقى في مكانه ثابتاَ مما يمنع النابض من الرجوع للخلف
    Então, o mecanismo liberta-se e a mola faz recuar a ponta. TED فيتم الغاء التأمين و يرجع الرأس الحاد عبر النابض
    - Estive quase a matar-te. Há apenas alguns anos, quando venceste a tua maldição, segurei no teu coração a bater. Open Subtitles منذ بضع سنين حين كسرت اللعنة، حملت قلبك النابض في يدي.
    Poder, meus queridos amantes da liberdade, é o coração a bater do seio da nossa nação. Open Subtitles السلطة يا أعزائي عشاق الحرية هي القلب النابض لحضن لأمتنا
    Foi para que, quando abrisse o vosso peito, conseguísseis ver o vosso próprio coração a bater. Open Subtitles عندما أقوم بشق صدرك لكي تستطيع رؤيه قلبك النابض
    Quis começar essa história no lago Okeechobee, o coração pulsante do sistema do Everglades. TED وأود ان تبدأ القصة في بحيرة اوكيشوبي، القلب النابض لنظام الايفيرجليد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus