Tens que conseguir aquele detonador a qualquer preço. | Open Subtitles | يجب أن تجلب لنا ذلك النابض مهما كلف الأمر. |
E eu trarei esse detonador para si pessoalmente. | Open Subtitles | وأنا سَأَجْلبُ هذا النابض إليك نفسي. |
O detonador estará connosco em breve. | Open Subtitles | النابض سَيَكُونُ مَعنا قريباً. |
Aquele pulsar que está prestes a atingir os Russos, é só a peça principal de uma galáxia que colapsou. | Open Subtitles | ذلك النابض الذي على وشك أن يضرب الروس إنه فقط القطعة التي في المقدمة من مجرة منهارة |
Quero informações de hora em hora da trajectória daquele pulsar. | Open Subtitles | إنني أريد إخباري بالتطورات كل ساعة على مسار ذلك النابض |
Alinhe a roda no eixo e carregue na mola. | Open Subtitles | ضع المسنّن على محور الدوران، ثمّ اضغط النابض. |
Por isso se eu fizer isto devagar demorar tempo e divertir-me com isto posso mostrar-vos o vosso próprio coração a bater antes que morram. | Open Subtitles | لذا، إن تمهلت وأخذت وقتي في الإستمتاع بهذا، فسأستطيع أن أريك قلبك النابض قبل أن تموت |
As células estaminais, diretamente para o coração pulsante do paciente. | TED | هنا يتم زرع الخلايا الجذعية مباشرة في قلب المريض النابض |
Por favor senhor, dê-me esse detonador. | Open Subtitles | سيدى ارجوك ، أعطيني ذلك النابض. |
Equando tiverem o detonador? | Open Subtitles | فقط حتى يَحْصُلوا على النابض... |
Se não houver atrasos, o detonador estará... consigo em 3 horas, Senhor. | Open Subtitles | إذا ظل الطقس هكذا، النابض سَيَكُونُ. . . . |
Se não me dás esse detonador... eles vão torturar e matar o Rehan à nossa frente. | Open Subtitles | إذا أنت لم تَعطيني ذلك النابض. . . .هم |
Dá-me o detonador, Zooni. | Open Subtitles | أعطِني النابض . |
Dá-me o detonador! | Open Subtitles | أعطِني ذلك النابض! |
isso colocaria o pulsar na posição de irradiar parte da Terra. | Open Subtitles | إن ذلك سوف يضع النابض في موقع كي يطلق الإشعاعات على جزء من الأرض |
Colocaria o pulsar em posição para irradiar parte da Terra. | Open Subtitles | إن ذلك سوف يضع النابض في موقع كي يطلق الإشعاعات على جزء من الأرض |
Certo, olhem... o pulsar estará cá dentro de uma hora. | Open Subtitles | حسناً.إنظري.آه إن النابض سوف يكون هنا في خلال ما يقرب من الساعة |
Quando esticamos essa mola, esticamos essa ponta para ela poder perfurar o tecido. A mola quer puxar a ponta para trás. | TED | إذا عندما يتمدد النابض يكون الرأس في الخارج و يصبح جاهزاً لثقب الأنسجة والنابض يصر على سحب الرأس الحاد للداخل |
A fricção que se gera prende-o no seu lugar e impede a mola de retrair a ponta. | TED | و الاحتكاك الناتج يبقى في مكانه ثابتاَ مما يمنع النابض من الرجوع للخلف |
Então, o mecanismo liberta-se e a mola faz recuar a ponta. | TED | فيتم الغاء التأمين و يرجع الرأس الحاد عبر النابض |
- Estive quase a matar-te. Há apenas alguns anos, quando venceste a tua maldição, segurei no teu coração a bater. | Open Subtitles | منذ بضع سنين حين كسرت اللعنة، حملت قلبك النابض في يدي. |
Poder, meus queridos amantes da liberdade, é o coração a bater do seio da nossa nação. | Open Subtitles | السلطة يا أعزائي عشاق الحرية هي القلب النابض لحضن لأمتنا |
Foi para que, quando abrisse o vosso peito, conseguísseis ver o vosso próprio coração a bater. | Open Subtitles | عندما أقوم بشق صدرك لكي تستطيع رؤيه قلبك النابض |
Quis começar essa história no lago Okeechobee, o coração pulsante do sistema do Everglades. | TED | وأود ان تبدأ القصة في بحيرة اوكيشوبي، القلب النابض لنظام الايفيرجليد. |