"الناجحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sucesso
        
    • sucedida
        
    • sucessos
        
    • sucedidos
        
    • bem-sucedida
        
    • bem-sucedidos
        
    • com êxito
        
    • êxitos
        
    • sucedidas
        
    • bem-sucedidas
        
    Então, qual é o segredo para uma relação de sucesso? Open Subtitles حسناً ، إذن ماذا تعتقد مفتاح العلاقة الناجحة ؟
    Bem, há pessoas que derivam inspiração a partir de histórias de sucesso. Open Subtitles حسناً، فأنت تعلم أن هناك أشخاصاً يستمدون الالهام من القصص الناجحة.
    É o maior sucesso da medicina preventiva que temos no nosso sistema de saúde. TED و ما قاموا به هو واحدة من المقاربات الناجحة في المجال الطبي الذي حدثت في نظامنا الصحي
    Apesar dos seus melhores esforços, as safras geneticamente alterada são a mais rápida e bem sucedida inovação agrícola na História. TED على الرغم من جهودهم فإن المحاصيل المعدلة وراثيا هي الأكثر سرعة فيما يخص الابتكارات الزراعية الناجحة في التاريخ.
    Temos connosco uma banda magnífica. Eles vão tocar os sucessos do momento. Open Subtitles لدينا فرقة رائعة الليلة سيقومون باداء الاغانى الناجحة
    As fêmeas podem fazer a sua escolha entre muitos machos, enquanto os machos bem sucedidos podem ter acesso a muitas fêmeas. Open Subtitles تستطيع الإناث الاختيار من بين عدة ذكور بينما يمكن للذكور الناجحة أن تصل لإناث كثيرة.
    Partos bem-sucedidos requerem uma equipa bem-sucedida. TED تتطلب ولادة الطفل الناجحة فريق ناجح من الناس.
    Em segundo lugar, os grupos bem-sucedidos distribuíram o tempo de forma igual, de forma que não houve nenhuma voz dominante, mas também não houve ociosos. TED ثانياً، المجموعات الناجحة أعطوا وقت متساوِ بحدية لبعضهم البعض. كي لا يهيمن صوت واحد، و لكن لم يوجد أي رُكٌاب.
    Agora, conhecer o que os sistemas com êxito estão a fazer não nos mostra como melhorar. TED معرفة ما تقوم به الأنظمة الناجحة لا يخبرناعن كيف يمكننا التحسن.
    Este processo de tentativa e erro é bastante mais comum em instituições de sucesso do que estamos dispostos a reconhecer. TED ان اسلوب الحل بالتجربة والخطأ في الحقيقة شائع جداً في العديد من المنظمات الناجحة اكثر مما نتخيل
    Estou aqui hoje não para vos inspirar com nossa história de sucesso da lista do "fecho-éclair" e das eleições. TED أنا لست هنا اليوم لإلهامكم بقصتنا الناجحة عن القائمة المترابطة والإنتخابات.
    O que é que atrai as pessoas aos espaços públicos de sucesso? O que é que acontece com locais sem sucesso que mantêm as pessoas afastadas? TED ما الذي يجذب الناس إلى الأماكن العامة الناجحة؟ وماذا عن الأماكن غير الناجحة التي تُبقي الناس بعيدًا؟
    Os grupos de sucesso tinham três características. TED بدلا من ذلك، كان عند الفرق الناجحة حقاً ثلاث خصائص.
    O método por detrás de uma resposta de anticorpos de sucesso, para podermos prever o que é que pode fazer uma boa vacina contra a malária. TED السر وراء الاستجابة الناجحة للأجسام المضادة لنستطيع توقع ما يمكن أن يصنع لقاح ملاريا جيد.
    Quando falamos de vida bem sucedida, muitas vezes, as nossas ideias do que significa viver com sucesso, não são nossas. TED والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا
    As nossas hipóteses de resistir com sucesso seriam bastante maiores se trabalhássemos todos juntos. Open Subtitles فرصنا للمقاومة الناجحة سيكون بإمكانها التقدم لو عملنا سوياً
    Alguém vos quis convencer que a revolução espontânea e não-violenta é bem sucedida? TED لقد تم خداعكم عن الثورة الناجحة العفوية الغير سلمية ؟
    Acredito que uma cidade bem sucedida é como uma festa fabulosa. TED أعتقد أن المدينة الناجحة هو مثل حفل رائع.
    Olha, tivemos um bom percurso. Tivemos alguns sucessos. Open Subtitles اسمع، لقد قطعنا شوطاً رائعاً كان لدينا العديد من الأغاني الناجحة
    Creio que a história de todos os empreendimentos bem sucedidos pode ser reduzida a uma série de momentos decisivos. Open Subtitles أعتقد أن تاريخ جميع المساعي الناجحة يمكن اختصارها إلى سلسلة من اللحظات الحاسمة
    Eles odeiam-nos porque somos um exemplo brilhante de uma segregação bem-sucedida. Open Subtitles إنهم يكرهوننا لأننل نمثل النموذج الذكي للفضائل الناجحة
    Podemos pensar que a Natureza está desligada dos nossos espaços urbanos, mas as árvores sempre foram parte essencial de cidades com êxito. TED قد نظن أن الطبيعة غير متصلة بمساحاتنا الحضرية، لكن لطالما كانت الأشجار جزءاً أساسياً من المدن الناجحة.
    Já li alguns estudos de caso. Tem havido êxitos. Open Subtitles رأيت حالات مشابهة و كان هناك بعض الحالات الناجحة
    A ordem em sociedades bem sucedidas depende da execução de regras. Open Subtitles النظام في المجتمعات الناجحة يعتمد على القوانين المفروضة
    Bom, tu estabeleceste tantas igrejas bem-sucedidas. Open Subtitles حسناً ، أنت بدأت العديد من الكنائس الناجحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus