"النار على رأسه" - Traduction Arabe en Portugais

    • um tiro na cabeça
        
    Hei-de considerar a tua vida um romance em que este foi o momento trágico, em que, numa derradeira ironia, o nosso casmurro herói dá um tiro na cabeça. Open Subtitles اعتبر حياتك رواية و هذه هى اللحظة المأساويّة حين يطلق البطل القوىّ النار على رأسه
    O preto aproximou-se dele e deu-lhe um tiro na cabeça. Open Subtitles وقف الزنجي وراء الرجل مباشرة وأطلق النار على رأسه مباشرة
    Um homem de Sacramento deu um tiro na cabeça. Open Subtitles ولدينا رجل في ساكرامنتو قام بإطلاق النار على رأسه
    O atrasado não sabia que tinha de levar um tiro na cabeça. Open Subtitles الغبي لم يعرف أنّ عليه إطلاق النار على رأسه
    Creio mesmo que a melhor maneira de ultrapassar o passado é dar-lhe um tiro na cabeça, enterrá-lo num buraco fundo com lixívia. Open Subtitles أنا مؤمن كبير بأن أفضل طريقة لتجاوز الماضي هي إطلاق النار على رأسه أن ندفنه في حفرة عميقة وأن نسكب محلول القلي فوقه
    Isto é o tipo de coisa que me irrita, se o Marmaduke comesse a minha almofada, eu dava-lhe um tiro na cabeça. Open Subtitles هذا أحد الأشياء التي تزعجني ان قام الكلب الضخم بأكل وسادتي فسوف أطلق النار على رأسه مباشرة
    O legista disse que sobreviveu à lobotomia, mas depois, levou um tiro na cabeça. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي يشير إلى أنه نجا من إستئصال الفص الدماغي لكن أطلقت النار على رأسه لاحقا
    Ele deu um tiro na cabeça com um rifle. Open Subtitles لقد أطلق النار على رأسه ببندقيته
    Um marido infeliz deu um tiro na cabeça. Open Subtitles زوج سئ الحظ واحد من جمهور القس جون أطلق النار على رأسه...
    Ou dou-lhe um tiro na cabeça! Open Subtitles افعلوها أو أطلق النار على رأسه
    Vou dar-lhe um tiro na cabeça, em directo na vossa televisão, dentro de 30 segundos. Open Subtitles سأطلق النار على رأسه -مباشرةً على شاشاتكم خلال 30 ثانية
    Encontrei o meu pai depois de ele dar um tiro na cabeça. Open Subtitles و جدت أبي بعد أن أطلق النار على رأسه.
    Ele suicidou-se ontem com um tiro na cabeça. Open Subtitles لقد أطلق النار على رأسه بالأمس
    (Risos) Em 1996, deu um tiro na cabeça, a 9 de dezembro, que, a propósito, é o aniversário de Judi Dench. TED (ضحك) في عام 1996، أطلق النار على رأسه في التاسع من كانون الاول / ديسمبر -- وبالمصادفة هو عيد ميلاد جودي دنش.
    Levou um tiro na cabeça. Open Subtitles لقد تم اطلاق النار على رأسه
    Vi-o dar-lhe um tiro na cabeça. Open Subtitles رايته يطلق النار على رأسه
    Fez nome ao convidar outro líder Tong... para jantar e depois, deu-lhe um tiro na cabeça. Open Subtitles صنع أسمه بدعوة زعيم ( تونغ ) آخر الى عشاء صنع السلام وأطلق النار على رأسه
    O Nomad simplesmente deu-lhe um tiro na cabeça enquanto se ria. Open Subtitles فقام (نوماد) بإطلاق النار على رأسه وضحِك طوال الوقت
    Eu dei-lhe um tiro na cabeça. Open Subtitles أطلقت النار على رأسه
    - um tiro na cabeça. Open Subtitles وقد أُطلِق النار على رأسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus