"النار علينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre nós
        
    • atirar em nós
        
    • tiro
        
    • não nos
        
    • mata-nos
        
    • atiraram
        
    • atacados
        
    E se abrirmos aquilo e ele disparar sobre nós? Open Subtitles ماذا لو قام هذا الرجل بإطلاق النار علينا
    Para que eu saiba que não disparam sobre nós depois do lançamento. Open Subtitles لذلك أنا أعلم أنك لن اطلاق النار علينا بعد أن إطلاق.
    E tenho certeza que não querem atirar em nós. Open Subtitles وواثق بإنكم لا تريدون أن تطلقوا النار علينا.
    Ele começou a atirar em nós. Estavam todos assustados. Open Subtitles بدأ بإطلاق النار علينا كان الجميع يرتعبون خوفا
    Nósouvimosum tiro,ocarrofugiu ele disparou sobre nós nós disparamos também. Open Subtitles سمعنا طلق ناري ثم انزلقت السيارة لقد أطلق النار علينا وقمنا بالرد عليه
    não nos vão abater como saqueadores. Open Subtitles نحن لا نريد ان يطلق النار علينا كاللصوص.
    Esta gente alveja-nos, mata-nos, rebenta-nos com aquilo que tiver. Open Subtitles بجعل هؤلاء الناس يطلقون النار علينا يقتلوننا يفجروننا
    Partiram-lhe a cabeça e atiraram sem motivo. Open Subtitles وأطلقوا النار علينا جميعاً بدون سبب وجيه
    No caminho para fora da aldeia, fomos atacados por guardas. Open Subtitles ،في طريق الخروج من القرية قام حراسه بإطلاق النار علينا
    Qualquer nave que abra fogo sobre nós sentirá a soma total do nosso arsenal marciano de última geração pelo rabo acima. Open Subtitles أي سفينة تطلق النار علينا سوف يشعر وكأن المجموعة الكامله من الفن الحديث للترسانة المريخيه قد حُشرت في مؤخرته
    Serão úteis, se alguém disparar sobre nós? Open Subtitles اتفيدنا هذه الشارة عندما يحاول احدهم اطلاق النار علينا
    Os tipos que atiraram sobre nós? Open Subtitles الألمان؟ الذين يطلقون النار علينا بإستمرار؟
    Então, agora não seria uma boa hora de atirar em nós. Open Subtitles لذا الآن ليس وقت جيد لتطلقوا النار علينا
    Eles vão atirar em nós os três. Abaixa a arma! Open Subtitles سوف يطلقون النار علينا جميعاً أخفض مسدسك.
    Estava lá naquela noite, a atirar em nós. Lembras-te? Open Subtitles لقد كان هناك فى هذه الليله يطلق النار علينا.هل تتذكره؟
    Podemos levar um tiro a qualquer momento. Open Subtitles يمكن ان يطلق النار علينا في أي لحظة وأنت تتصرف هكذا
    Um de vocês ia dar-me um tiro? Open Subtitles ياإلهي لاأتمنى ذلك , هل كان أحد منكم ينوي إطلاق النار علينا ؟
    Não entres em pânico, não nos mates, não morras. Open Subtitles لا ترتبك لا تطلق النار علينا لا تمت
    Podes disparar sobre nós quantas vezes quiseres, mas não nos consegues matar. Open Subtitles يمكنك إطلاق النار علينا كما تريد لكن لا يمكنكَ قتلنا
    Agora, não posso. Senão, o Alex mata-nos aos dois. Open Subtitles لا استطيع الوقوف الان, سوف يطلق الكس النار علينا
    Ele mata-nos na mesma. Open Subtitles سيطلقون النار علينا في اية حال
    Eles atiraram primeiro. Open Subtitles لقد قاموا بإطلاق النار علينا , هذا هو السبب.
    Já fomos atacados, mas está mais calmo. Open Subtitles تم إطلاق النار علينا عدة مرات ، لكن الأمر هادئ حقا
    Fomos atacados por supostos aliados. Open Subtitles أطلق النار علينا من حدود صديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus