"النازية" - Traduction Arabe en Portugais

    • nazi
        
    • nazis
        
    • nazismo
        
    • nazista
        
    • Nazistas
        
    • SS
        
    Dia após dia, sentiam-se cada vez mais enojados com a ideologia nazi. TED يوم بعد يوم، سئم كلّ منهم أكثر فأكثر من الأيديولوجية النازية.
    um reordenamento fundamental do país baseado na teoria racial nazi. Open Subtitles إعادة تنظيم أساسية للبلاد على أساس النظرية العِرقيّة النازية
    O que aqui observamos é o facto de Marc Chagall ser um artista judeu na Alemanha nazi. TED وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية.
    E o povo decidiu, que os deportados deviam dormir nas carruagens nazis. Open Subtitles و قد قرارو أن المبعدين يجب أن ينامو في المقصورات النازية.
    Simpatizantes dos nazis nos Estados Unidos contribuem para o clima exaltado que reina no início dos anos 40. Open Subtitles المتعاطفين مع النازية في أميركا أيضا ساهموا في تهيئة المناخ الذي ساد في بداية عام 1940
    Foi Leni Riefenstahl, na sua elegante propaganda nazi que pôs em contexto o que a família teve que enfrentar. TED كانت ليني رايفنشتاهل في دعايتها النازية الأنيقة هي التي عبّرت عن معاناة العائلة.
    Em 1493, a aviação Aliada invadiu o espaço aéreo da Alemanha nazi, deitando dezenas de milhares de panfletos sobre o povo lá em baixo. TED في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها.
    É um documento sobre o nazi... É isto que vai usar no campo de concentração? Open Subtitles ان مسرحية توثق الفترة النازية في ألمانيا أهذا ما سترتدينه في معسكر الاعتقال ؟
    Os seus primeiros prisioneiros foram os inimigos do Regime nazi. Open Subtitles كان اوائل نزلاء هذه المعسكرات هم المنشقون عن الدولة النازية
    O colapso do Governo nazi deixara um vazio. Open Subtitles الأنهيار الذى حاق بالحكومة النازية خلف ورائه فراغاً
    É o mais rico e mais procurado nazi ainda vivo. Open Subtitles غادر النازية ثراء والمطلوبين على قيد الحياة.
    Pelo menos não é um queimador de livros, sua vaca nazi. Open Subtitles علي الأقل هو ليس بحارق كتب، أيتها البقرة النازية.
    O pai de Becker, cujo primeiro nome era também Anton... ingressou no Ministério de Propaganda nazi nesse mesmo ano. Open Subtitles ووالد بيكر واسمه الأول أيضا أنتون انضم لوزارة الدعاية النازية في نفس العام
    E também devem conhecer o trabalho do Dr. Josef Mengele, o "Anjo da Morte" nazi. Open Subtitles ويجب أن نعرف أيضا من العمل من منغلي الدكتور جوزف ، ملاك الموت النازية.
    Israel não existia como Estado na época dos crimes nazis. Open Subtitles و إسرائيل لم توجد كدولة في وقت جرائم النازية
    As nazis podem precisar de apoio, enquanto reúnem os guardas. Open Subtitles النساء النازية قد تحتاج لدعم وهم يهجمون علي الحراس
    Elas receberam uma convocação das autoridades nazis para ir à estação de comboios de Bruxelas. TED استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل.
    Suas mentes não foram corrompidas na juventude pelos ensinamentos nazis. Open Subtitles وعقولهم لم تشوّه مبكّراً بالتعاليم النازية
    Agora já não precisamos de nos preocupar com a peça sobre o nazismo. Open Subtitles حسناً , لن يكون علينا القلق حول تلك المسرحية التي تتناول النازية بعد الآن
    Tentou tranquilizar os holandeses afirmando que a ideologia nazista não seria imposta. Open Subtitles لقد حاول بث الطمأنينة فى نفوس الهولنديين بأعلانه بأن الأيدولوجية النازية لن يتم تطبيقها
    Os esquadrões de morte Nazistas no Leste tinham agora como alvo para além dos homens, mulheres e crianças judias. Open Subtitles فرق القتل النازية في الشرق بدأت الآن تستهدف النساء والأطفال اليهود بالإضافة إلى الرجال
    O Pai foi espancado até à morte por dois SS no dia 17 de Novembro de 1942. Open Subtitles تم ضرب أبي حتى الموت من قبل جنديين للشرطة السرية النازية في الـ17 نوفمبر 1942

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus