"الناس الآخرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • outras pessoas
        
    Deixei de fora desta narrativa o óbvio — o foco do resto da minha pequena palestra — que é: as outras pessoas. TED هناك شيء واحد لم أذكره الأن، هو الشيء الواضح، الذي هو محور بقية محادثتي وهو الناس الآخرون.
    E eu não só estava com o coração partido, mas estava também envergonhada por não conseguir recuperar do que as outras pessoas pareciam recuperar tão frequentemente. TED لم أكن محطمة الفؤاد فحسب، بل أيضا كنت محرجة من عدم القدرة على التحسُّن مما يتعافى منه الناس الآخرون بانتظام.
    As outras pessoas de cá, porque é que não se esforçam, como tu fizeste? Open Subtitles الناس الآخرون بالأنحــاء هـنا لماذا لا يساعدون أنفسهم مثلمــا فعلت أنتَ؟
    Usa gelo como as outras pessoas usam pensos rápidos, e... atravessa paredes! Open Subtitles تستعمل ثلجاً بينما يستعمل الناس الآخرون ضمادات و ، و ، وبعد أنت فقط ، تخترق الحوائط
    outras pessoas já ouviram falar dela. Open Subtitles الناس الآخرون سمعوا عن هذه المرأة. إنها ليست محاربة
    Só porque não lhe mostraste a misericórdia que outras pessoas te mostraram, não faz de ti uma assassina. Open Subtitles كونكِ لم ترحميها مثلما رحمكِ الناس الآخرون
    Nunca deves deixar as outras pessoas dizerem-te o que fazer. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أبَداً أنْ تَتْركَ الناس الآخرون يُخبرونَك ما العمل.
    Diz que viu outras pessoas para além da minha amiga. Open Subtitles قلت بأنّك رأيت الناس الآخرون إضافة إلى صديقي.
    Reparar nas pequenas coisas que outras pessoas deixam passar. Open Subtitles ألاحظ كل الأشياء الصغيرة التي يغفل عنها الناس الآخرون
    outras pessoas que estavam no telefone em suas visões, se lembram com quem estavam falando. Open Subtitles الناس الآخرون الذين كانوا على الهاتف في ومضاتهم المستقبليه يتذكرون مع من كانوا يتحدثون
    Tal como a mulher do Walter e muitas outras pessoas de cá. Open Subtitles مثل زوجة والتر، مثل كثيراً الناس الآخرون حول هنا.
    A crise financeira global acabou de acontecer a outras pessoas, certo? Open Subtitles لقد أصابت الأزمة الاقتصادية الكثير من الناس الآخرون توًا , صحيح؟
    outras pessoas querendo coisas também. Open Subtitles افعل ذاك الناس الآخرون في هذه البلدةِ يريدون اشياء اخرى، أيضاً
    As outras pessoas jantam juntas, então porque não nós? Open Subtitles إن الناس الآخرون يتناولن العشاء سوياً، لِم لا نقلدهم؟
    Não me importo nem um pouco com o que as outras pessoas pensam, ou com o que estão a sentir. Open Subtitles سيقضي عقوبة 6 سنوات في السجن لا أعطي إهتمام البتة بمايفكر الناس الآخرون او يشعرون
    Queremos saber o que fazem as outras pessoas — isso interessa-nos. TED نريد أن نعرف عما يفعله الناس الآخرون -- لدينا رغبة فيه.
    Eu vejo o que outras pessoas não veem. TED أرى ما لا يراه الناس الآخرون.
    Sabe, há aqui outras pessoas. Open Subtitles الناس الآخرون في حاجةِ لهنا، اتَعْرفُ.
    Eu não acho que ele seja como as outras pessoas. Open Subtitles لا أعتقد أنه مثل الناس الآخرون
    outras pessoas, que dão mais problemas mortas do que vivas, ficam com isto. Open Subtitles الناس الآخرون الذين يجعلون مشكلة أكثر... ميت من حيّ يصبح هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus