"الناس الأبرياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas inocentes
        
    • gente inocente
        
    pessoas inocentes não vão a sítios ermos queimar roupas. Open Subtitles لا يذهب الناس الأبرياء لمكان مجهول لإحراق ملابسهم.
    Vais exterminar umas aberrações dos meteoros sacrificando a vida de pessoas inocentes? Open Subtitles إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟
    Quero dizer, uma galáxia inteira de pessoas inocentes, escravizada e torturada por gerações, agora à beira de serem destruídos, por nada? Open Subtitles أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟
    roubaram milhares de milhões de dólares e mataram dezenas de pessoas inocentes. Open Subtitles أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء
    Muita gente inocente sabe o que é ser acusado. Open Subtitles العديد من الناس الأبرياء إعرف ما هو سيتهم.
    A tentar evitar que a minha capitã e várias pessoas inocentes morram como resultado do vosso erro de cálculo. Open Subtitles أنا احاول الابقاء على قائدي والكثير من الناس الأبرياء الآخرين من الموت نتيجة لسوء التقدير الخاص بك
    pessoas inocentes irão continuar a desaparecer se não publicar esse artigo. Open Subtitles الناس الأبرياء ستظل تختفي إذا لم تقم بنشر هذه المادة
    Lançaram estas granadas de mão a pessoas inocentes enquanto comiam nos cafés e esperavam para apanhar o comboio para casa. TED قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم.
    Ou talvez ele tenha descoberto que você andava a destruir pessoas inocentes. Open Subtitles أو ربما أنه قد إكتشف أنك كنت تدمر الناس الأبرياء
    Vão morrer pessoas inocentes. Estás disposto a viver com isso? Open Subtitles الناس الأبرياء سيموتون، فهل ترغب بالعيش في هذا؟
    Assim, mais pessoas inocentes não seriam envolvidas na tua brincadeira de criança rica aborrecida. Open Subtitles ولن يثق المزيد من الناس الأبرياء في الإعتماد عليك لكونك الفتى الغني المدلل
    Esta revista diz que tu e os teus homens mataram pessoas inocentes... queimaram um hospital. Open Subtitles هذه المجلة تقول بأنّك ورجالك قتلتم الناس الأبرياء وحرقتم المستشفى
    O assassinato de pessoas inocentes como Anne e Matt Brewer é terrorismo. Open Subtitles قتل الناس الأبرياء مثل آن ومات بروير إرهاب.
    - E em relação aos reféns? Mostrem aos espectadores de casa o que a ameaça mutante faz a pessoas inocentes. Open Subtitles لنجعل المتابعين للأحداث في البيوت يرون خطر المتحوّرين على الناس الأبرياء
    É necessário ferir pessoas inocentes? Open Subtitles الوكيل سكولي. هو ضروري جدا للحصول على الناس الأبرياء آذوا؟
    Não temos muita escolha sem deixar... pessoas inocentes na mira. Open Subtitles ليس أمامنا خيارات كثيرة حتي لا نُصيب أحد هولاء الناس الأبرياء
    Centenas de milhares de pessoas inocentes morrerão numa semana. Open Subtitles سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع
    Como é evidente, não se exigia uma investigação ao facto de, todas as semanas, milhares de pessoas inocentes serem assassinadas nas câmaras de gás- Open Subtitles بالطبع ، لن يكون هناك تحقيقاً إلى حقيقة أنّ كلّ إسبوع الآلاف من الناس الأبرياء كانوا يُقتلون في غرف الغاز
    Matar centenas de milhar de pessoas inocentes por toda a galáxia? Open Subtitles هل هذه العدالة لك؟ قتل مئات الآلاف من الناس الأبرياء عبر هذه المجرة؟
    Parisienses... dia após dia, gente inocente desaparece... alguns morrem nos cadafalsos... outros são enterrados vivos nas masmorras. Open Subtitles الباريسيون، يوماً بعد يوم الناس الأبرياء يختفون يموت البعض على المشنقة، الآخرون يدفنون أحياء في الزنزانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus