pessoas inocentes não vão a sítios ermos queimar roupas. | Open Subtitles | لا يذهب الناس الأبرياء لمكان مجهول لإحراق ملابسهم. |
Vais exterminar umas aberrações dos meteoros sacrificando a vida de pessoas inocentes? | Open Subtitles | إذاً أنت تبيد بضعة مسوخ نيازك، بالتضحية بحياة الناس الأبرياء ؟ |
Quero dizer, uma galáxia inteira de pessoas inocentes, escravizada e torturada por gerações, agora à beira de serem destruídos, por nada? | Open Subtitles | أقصد , مجره بأكملها من الناس الأبرياء أُستعبدت و عذبت لأجيال الآ وجود على حافة تجطمه، بدون مقابل ؟ |
roubaram milhares de milhões de dólares e mataram dezenas de pessoas inocentes. | Open Subtitles | أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء |
Muita gente inocente sabe o que é ser acusado. | Open Subtitles | العديد من الناس الأبرياء إعرف ما هو سيتهم. |
A tentar evitar que a minha capitã e várias pessoas inocentes morram como resultado do vosso erro de cálculo. | Open Subtitles | أنا احاول الابقاء على قائدي والكثير من الناس الأبرياء الآخرين من الموت نتيجة لسوء التقدير الخاص بك |
pessoas inocentes irão continuar a desaparecer se não publicar esse artigo. | Open Subtitles | الناس الأبرياء ستظل تختفي إذا لم تقم بنشر هذه المادة |
Lançaram estas granadas de mão a pessoas inocentes enquanto comiam nos cafés e esperavam para apanhar o comboio para casa. | TED | قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم. |
Ou talvez ele tenha descoberto que você andava a destruir pessoas inocentes. | Open Subtitles | أو ربما أنه قد إكتشف أنك كنت تدمر الناس الأبرياء |
Vão morrer pessoas inocentes. Estás disposto a viver com isso? | Open Subtitles | الناس الأبرياء سيموتون، فهل ترغب بالعيش في هذا؟ |
Assim, mais pessoas inocentes não seriam envolvidas na tua brincadeira de criança rica aborrecida. | Open Subtitles | ولن يثق المزيد من الناس الأبرياء في الإعتماد عليك لكونك الفتى الغني المدلل |
Esta revista diz que tu e os teus homens mataram pessoas inocentes... queimaram um hospital. | Open Subtitles | هذه المجلة تقول بأنّك ورجالك قتلتم الناس الأبرياء وحرقتم المستشفى |
O assassinato de pessoas inocentes como Anne e Matt Brewer é terrorismo. | Open Subtitles | قتل الناس الأبرياء مثل آن ومات بروير إرهاب. |
- E em relação aos reféns? Mostrem aos espectadores de casa o que a ameaça mutante faz a pessoas inocentes. | Open Subtitles | لنجعل المتابعين للأحداث في البيوت يرون خطر المتحوّرين على الناس الأبرياء |
É necessário ferir pessoas inocentes? | Open Subtitles | الوكيل سكولي. هو ضروري جدا للحصول على الناس الأبرياء آذوا؟ |
Não temos muita escolha sem deixar... pessoas inocentes na mira. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيارات كثيرة حتي لا نُصيب أحد هولاء الناس الأبرياء |
Centenas de milhares de pessoas inocentes morrerão numa semana. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع |
Como é evidente, não se exigia uma investigação ao facto de, todas as semanas, milhares de pessoas inocentes serem assassinadas nas câmaras de gás- | Open Subtitles | بالطبع ، لن يكون هناك تحقيقاً إلى حقيقة أنّ كلّ إسبوع الآلاف من الناس الأبرياء كانوا يُقتلون في غرف الغاز |
Matar centenas de milhar de pessoas inocentes por toda a galáxia? | Open Subtitles | هل هذه العدالة لك؟ قتل مئات الآلاف من الناس الأبرياء عبر هذه المجرة؟ |
Parisienses... dia após dia, gente inocente desaparece... alguns morrem nos cadafalsos... outros são enterrados vivos nas masmorras. | Open Subtitles | الباريسيون، يوماً بعد يوم الناس الأبرياء يختفون يموت البعض على المشنقة، الآخرون يدفنون أحياء في الزنزانات |