"الناس الاخرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • outras pessoas
        
    • dos outros
        
    Acho que todos nós que trabalhamos nestas questões do desenvolvimento aprendemos ao falar com outras pessoas. TED واعقد هذا لنا جميعا العاملين علي تنمية هذه المشاكل , انتم تتعلمون بالتحدث مع الناس الاخرين
    Se queres que nós paremos de ver outras pessoas, Que diabo? Open Subtitles لو أنكى أردتى أن لا ترى الناس الاخرين فماذا سيضر بحق الجحيم؟
    Passei a minha vida toda a tentar distanciar-me das outras pessoas. Open Subtitles قضيت كل حياتي لاعمل مسافه بيني وبين الناس الاخرين
    Há muita coisa sobre o Gilani, e sobre outras pessoas que estão a começar a surgir. Open Subtitles هنا الكثير عن جيلاني وبعض الناس الاخرين الذي ظهروا
    Ninguém gosta de ver as fotos das férias dos outros. Open Subtitles لا احد يعجبه ان ينظر الى صور عطلات الناس الاخرين.
    Usar os problemas dos outros para ignorares os teus. Open Subtitles بإستغلالِ مشاكلِ الناس الاخرين لكي تتجنبِ مشاكلكِ.
    Não me beijas à frente de outras pessoas porque tens vergonha do que somos. Open Subtitles انت تعرف ما اعني بالتحديد لا تقبلني اما الناس الاخرين
    Não tens problemas em viver com o trabalho das outras pessoas? Open Subtitles ليس لديك مشكلة في العيش معتمداً على الناس الاخرين ؟ ؟
    A única coisa melhor que bebedeira é a bebedeira das outras pessoas. Open Subtitles الشيء الوحيد الافضل من الخمر هو خمر الناس الاخرين
    Pois, não devias deixá-las em quartos de outras pessoas. Open Subtitles وانت يجب عليك ان لا تتركها في غرف الناس الاخرين
    Fizeram-no porque tomaram o jovem Norville por um imbecil, como outras pessoas que conheço. Open Subtitles اكتشفوا ان "نورفل" مجرد ابله، كقليل من الناس الاخرين الذين اعرفهم
    Sabe, eu não entendo, Dyson deu-me luz verde para ver outras pessoas, com Lauren, ele fica irascível. Open Subtitles تعرفين .. لا افهم ذلك (دايسون) هو من منحني الضوء الاخضر كي ارى الناس الاخرين
    temos os melhores empregos no mundo, porque somos pagos para fazer outras pessoas felizes. Open Subtitles لدينا افضل اعمال في العالم لانه يدفع لنا لنجعل" " الناس الاخرين سعداء
    Como você, troquei a vida de outras pessoas pela minha liberdade. Open Subtitles مثلك أنا أتاجر فى حياة الناس الاخرين
    Durmo no carro de outras pessoas. Open Subtitles انام بسيارات الناس الاخرين
    A Maria lida com os demónios de outras pessoas. Open Subtitles (ماريا) تتعامل مع شياطين الناس الاخرين
    Quando envolve dinheiro, as pessoas começam a enriquecer com a desgraça dos outros e outros morrem. Open Subtitles مرة واحدة مشاركة المال، والناس تبداء في ملئ جيوبهم حسنا، تشحيم النخيل مع الناس الاخرين وينتهي بهم الامر موتى
    Porque eu sei o quanto gostas de ir pescar aos carrinhos dos outros. Open Subtitles لانني اعلم كم تحبين التسوق على سلال الناس الاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus