Acho que todos nós que trabalhamos nestas questões do desenvolvimento aprendemos ao falar com outras pessoas. | TED | واعقد هذا لنا جميعا العاملين علي تنمية هذه المشاكل , انتم تتعلمون بالتحدث مع الناس الاخرين |
Se queres que nós paremos de ver outras pessoas, Que diabo? | Open Subtitles | لو أنكى أردتى أن لا ترى الناس الاخرين فماذا سيضر بحق الجحيم؟ |
Passei a minha vida toda a tentar distanciar-me das outras pessoas. | Open Subtitles | قضيت كل حياتي لاعمل مسافه بيني وبين الناس الاخرين |
Há muita coisa sobre o Gilani, e sobre outras pessoas que estão a começar a surgir. | Open Subtitles | هنا الكثير عن جيلاني وبعض الناس الاخرين الذي ظهروا |
Ninguém gosta de ver as fotos das férias dos outros. | Open Subtitles | لا احد يعجبه ان ينظر الى صور عطلات الناس الاخرين. |
Usar os problemas dos outros para ignorares os teus. | Open Subtitles | بإستغلالِ مشاكلِ الناس الاخرين لكي تتجنبِ مشاكلكِ. |
Não me beijas à frente de outras pessoas porque tens vergonha do que somos. | Open Subtitles | انت تعرف ما اعني بالتحديد لا تقبلني اما الناس الاخرين |
Não tens problemas em viver com o trabalho das outras pessoas? | Open Subtitles | ليس لديك مشكلة في العيش معتمداً على الناس الاخرين ؟ ؟ |
A única coisa melhor que bebedeira é a bebedeira das outras pessoas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الافضل من الخمر هو خمر الناس الاخرين |
Pois, não devias deixá-las em quartos de outras pessoas. | Open Subtitles | وانت يجب عليك ان لا تتركها في غرف الناس الاخرين |
Fizeram-no porque tomaram o jovem Norville por um imbecil, como outras pessoas que conheço. | Open Subtitles | اكتشفوا ان "نورفل" مجرد ابله، كقليل من الناس الاخرين الذين اعرفهم |
Sabe, eu não entendo, Dyson deu-me luz verde para ver outras pessoas, com Lauren, ele fica irascível. | Open Subtitles | تعرفين .. لا افهم ذلك (دايسون) هو من منحني الضوء الاخضر كي ارى الناس الاخرين |
temos os melhores empregos no mundo, porque somos pagos para fazer outras pessoas felizes. | Open Subtitles | لدينا افضل اعمال في العالم لانه يدفع لنا لنجعل" " الناس الاخرين سعداء |
Como você, troquei a vida de outras pessoas pela minha liberdade. | Open Subtitles | مثلك أنا أتاجر فى حياة الناس الاخرين |
Durmo no carro de outras pessoas. | Open Subtitles | انام بسيارات الناس الاخرين |
A Maria lida com os demónios de outras pessoas. | Open Subtitles | (ماريا) تتعامل مع شياطين الناس الاخرين |
Quando envolve dinheiro, as pessoas começam a enriquecer com a desgraça dos outros e outros morrem. | Open Subtitles | مرة واحدة مشاركة المال، والناس تبداء في ملئ جيوبهم حسنا، تشحيم النخيل مع الناس الاخرين وينتهي بهم الامر موتى |
Porque eu sei o quanto gostas de ir pescar aos carrinhos dos outros. | Open Subtitles | لانني اعلم كم تحبين التسوق على سلال الناس الاخرين |