"الناس تظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • As pessoas pensam
        
    • pessoas pensa
        
    • pessoas pensam que
        
    • gente acha
        
    • pessoas pensem
        
    • que as pessoas acham
        
    Tens um gosto por filmes estrangeiros, As pessoas pensam que és algum tipo de intelectual ou algum radical. Open Subtitles هل تعرف هذه اللوحات يكون لديك حس للافلام الأجنبية بعض الناس تظن أنك متطرف أو مفكر
    As pessoas pensam que Boston se resume a sulistas e vândalos. Open Subtitles الناس تظن أن بوسطن عبارة عن جنوبيين و مشاغبين فقط
    A maioria das pessoas pensa que foram a bebida e a heroína o que o matou. Open Subtitles ولكن معظم الناس تظن ان ذلك بسبب الكحول والهيرويين ذلك اذاه جدا
    Aquela gente acha que o que te aconteceu, aconteceu nesta casa. Open Subtitles الناس تظن بأن ماحدث لكِ , حدت بـ هذا المنـزل
    Gostas que as pessoas pensem que és arrojado, mas amas a tua mulher e nunca a trairias. Open Subtitles اذن انت سعيد بترك الناس تظن انك زير نساء و لكنك تحب زوجتك و لن تخونها حقا
    Porque é que as pessoas acham que te despedi? Open Subtitles لماذا الناس تظن إنّي طردتك؟
    Sabe a maracujá e As pessoas pensam que és fumador. Open Subtitles مذاقه مثل عاطفة الفاكهة و الناس تظن انك مُدخن
    Sabem, As pessoas pensam que um excelente mix tem de subir e descer. Open Subtitles اتعرفوا .. الناس تظن ان مزيج الاغاني يجب ان يرتفع و ينزل
    Eu sei que As pessoas pensam que não sou bom da cabeça. Open Subtitles انا اعرف ان الناس تظن ان عقلي غير صحيح ولكن انا صحيح
    Em primeiro, quando dizes coisas desse género, As pessoas pensam que és maluca. Open Subtitles بداية عندما تقولين أمورا كذلك الناس تظن أنك مجنونة
    Ouve, meu, se As pessoas pensam que as tuas roupas estão fora de moda, então vão pensar que tu estás fora de moda. Open Subtitles انظر يا رجل إذا كانت الناس تظن أن طريقة ملابسك قديمة الطراز فسيظنون انك قديم الطراز
    Deus, por que faz As pessoas pensam que eu não posso controlar a verdade? Open Subtitles لماذا الناس تظن أنني لن أعرف الحقيقة
    A maioria das pessoas pensa que sou simplesmente doida. Open Subtitles ومعظم الناس تظن بأنني مجنونه
    Muita gente acha que esta terra aqui pertence à ferrovia. Open Subtitles غالبية الناس تظن أن هذه الأرض التى نمشى عليها مِـلك للسكك الحديدية
    Consigo imaginar como é sentir que as pessoas pensem que fizeste algo assim. Open Subtitles لا يمكنني التخيل أن الناس تظن أنكَ فعلتَ شيئاً كهذا
    - Claro que não. - Não é isso que as pessoas acham. Open Subtitles بالطبع لا - الناس تظن العكس -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus