"الناس سعداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • as pessoas felizes
        
    • gente feliz
        
    • outros felizes
        
    Da maneira como este lugar funciona, há que manter as pessoas felizes. Open Subtitles هذه هي كيفية إدارة هذا المكان، يجب أن تجعل الناس سعداء.
    É lamechas, mas gosto de fazer as pessoas felizes. Open Subtitles يبدوا سخيفاً, ولكنني أحب أن أجعل الناس سعداء
    A lição que todos levam para casa, depois disso, foi que a maneira de fazer as pessoas felizes é dar-lhes uma coisa mais cara, uma coisa a que elas possam aspirar. TED و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟
    Aposto que aquilo que eu cultivo faz mais gente feliz do que as merdas que tu dizes. Open Subtitles أراهن على أن ما أزرعةُ يجعل المزيد من الناس سعداء أكثر من الهراء الذي تقدمة
    Passei a vida inteira a tentar fazer os outros felizes! Open Subtitles لقد أمضيت كل حياتي وأنا أحاول أن أجعل الناس سعداء...
    Somos capazes de ver quais são as paisagens urbanas que fazem as pessoas felizes. TED وقادرين أيضًا على معرفة أي من المشاهد الحضرية التي تجعل الناس سعداء.
    E se pudéssemos estudar as pessoas desde a altura em que eram adolescentes até chegarem à velhice para vermos o que mantém as pessoas felizes e saudáveis? TED ماذا لو استطعنا دراسة الناس من سنّ المراهقة إلى سنّ الشيخوخة لمعرفة ما يُبقي الناس سعداء وفي صحة جيدة؟
    Por fim, decidi tirar um mestrado em Psicologia Positiva para saber o que faz as pessoas felizes. TED في النهاية، قررت الالتحاق بكليةٍ للدراسات العليا متخصصةً في علم النفس الإيجابي لأتعلم ما الذي يجعل الناس سعداء.
    Estás a fazer as pessoas felizes e isso é algo difícil de conseguir. Open Subtitles لأنك تجعل الناس سعداء وذلك شيء يصعب فعله
    TERCEIRA ÉPOCA ...está a fazer as pessoas felizes. Open Subtitles بحقيقة أن ما أنتجته يجعل العديد من الناس سعداء
    Acho que isso também faz as pessoas felizes mas de uma maneira nojenta. Open Subtitles وهذا يجعل الناس سعداء أيضا ولكن بشكل جسدى أكثر
    Isso é sempre uma coisa que deixa as pessoas felizes, receber um antigo amigo de volta. Open Subtitles ذلك الشيء دائماً ما يجعل الناس سعداء أن يكون لديك صديق قديم عائد
    Rock macho é um termo musical, Para fazer as pessoas felizes. Open Subtitles الموسيقى الصاخبة.. إنها التى تجعل الناس سعداء
    Bem, sabemos que são veículos bastante maus para fazer as pessoas felizes, Open Subtitles حسنا ، نعرف أنه سيء أن تجعل المواكـــب الناس سعداء
    Certo, isto é a música que deixa as pessoas felizes. Open Subtitles ًحسنا, هذه هي الموسيقا التي تجعلُ الناس سعداء.
    Vamos lá deixar as pessoas felizes, sim? Open Subtitles حسنا جميعا لنذهب ونجعل بعض الناس سعداء ، صحيح ؟
    Dizes sempre para deixarmos as pessoas felizes. Open Subtitles وانت دائما تقولي لنا ان نجعل الناس سعداء
    Nunca estava perto, mas fiz muita gente feliz. Open Subtitles لم اكن ابدا في الجوار. لكنني جعلت الكثير من الناس سعداء.
    Fizemos muita gente feliz. Open Subtitles خلال السبع سنوات التي قضيتها هنا لقد جعل الكثير من الناس سعداء
    Quer dizer, isso faria muita gente feliz. Open Subtitles -اعني ، لربما يجعل هذا الكثير من الناس سعداء
    O Walt adorava fazer os outros felizes. Open Subtitles (والت) يحب أن يجعل الناس سعداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus