É como quando o Presidente vai visitar uma fábrica durante um dia e fica lá com as pessoas. | Open Subtitles | مثلما يذهب الرئيس زيارة الى المصنع في يوم ما مع الناس كلهم كما أنت معنا اليوم |
pessoas seriam capazes se nos matar para ter aquela chave. | Open Subtitles | الناس كلهم يريدون قتلنا ليضعوا فى أيديهم المفتاح الذى معنا |
Estas pessoas são voluntários e boas pessoas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كلهم من المتطوعين إنهم ناس أخيار |
Sim, claro, mas as melhores pessoas são malucas, na minha opinião. | Open Subtitles | نعم طبعا ، أحسن الناس كلهم مجانين في رأيي |
Centenas de companhias, milhares de pessoas todos já pagaram o resgate. | Open Subtitles | مئات من الشركات والآلاف من الناس كلهم دفعوا الفدية |
Porque é que as pessoas estavam a atirar sementes? | Open Subtitles | لماذا الناس كلهم يرمون البذور؟ |
Milhares de pessoas. Todas vítimas em potencial. | Open Subtitles | الاف من الناس كلهم ضحايا ممكنون |
De todas as pessoas que podíamos encontrar... É espantoso. | Open Subtitles | , سيأخذنا إليه من جميع الناس كلهم |
Nenhuma dessas pessoas é o Lucas. | Open Subtitles | لم يكن من هؤلاء الناس كلهم لوكاس |
- Ontem à noite, deixei-me dominar por ele e quase matei pessoas. | Open Subtitles | -ليلـة البارحـة البارحـــة إستهتـرت وإقتربت من التسبب بمقتل الناس كلهم |
estas pessoas estão todas doentes. | Open Subtitles | هؤلاء الناس كلهم مرضى |
De todas as pessoas. | Open Subtitles | إبق بعيدا عن الناس كلهم. |
Eu penso que as pessoas só querem foder. Há os porcos do oficial Cho ali. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس كلهم يريدون ممارسة الجنس بمكتب (شوي) الكبير الذي هناك |
Vamos tirar essas pessoas daqui. | Open Subtitles | لنجمع الناس كلهم هنا |
Vamos tirar estas pessoas daqui. | Open Subtitles | لنجمع الناس كلهم هنا |
E se "A" for um grupo de pessoas, a jogarem na mesma equipa? | Open Subtitles | ماذا لو أن (اي) مجموعة من الناس كلهم يعبثون معاً في نفس الفريق؟ أو نفس النادي |
Todas as pessoas são uns porcos. | Open Subtitles | الناس كلهم كذلك |