"الناس لا يتغيّرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • As pessoas não mudam
        
    Vou dar-lhe indometacina para a crioglobulinemia. As pessoas não mudam. Open Subtitles سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون
    Vou continuar a dizer que As pessoas não mudam. Open Subtitles "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون
    As pessoas não mudam só porque desejam mudar. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك
    As pessoas não mudam, os relacionamentos não mudam, e tampouco o sistema médico. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون العلاقات لا تتغيّر والنظام الطبّي لن يتغيّر أبداً أيضاً
    As pessoas não mudam. Apenas se enganam a elas mesmas acreditando que conseguem. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون أبداً، و إنّما يخدعون أنفسَهم فقط ليصدّقوا أنّهم يستطيعون.
    Não se muda isso porque As pessoas não mudam. Open Subtitles لا تغيري ذلك لأن الناس لا يتغيّرون
    Ela disse: "As pessoas não mudam, nem quando queres que elas mudem". Open Subtitles قالت: "الناس لا يتغيّرون مهما أردتهم أن يتغيّروا".
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيّرون
    As pessoas não mudam, Perry. Open Subtitles (الناس لا يتغيّرون يا (بيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus