E por vezes, As pessoas não querem parar de contribuir. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة |
As pessoas não querem acreditar que a guerra está a começar, por isso, elas não partem, elas não saem enquanto podem. | TED | الناس لا يريدون تصديق أن الحرب آتية ؛ ولذا فتجدهم لا يغادرون .. لا يغادرون ما داموا يستطيعون. |
As pessoas não querem ser lidas, querem escrever. | TED | الناس لا يريدون أن يقرأوا، انهم يريدون الكتابة. |
Parece que As pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. | Open Subtitles | إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء. |
O povo não quer que o Governo interfira na forma como gastam o dinheiro. | Open Subtitles | الناس لا يريدون من الحَكومة ان تتدخل بكم يّصرفون من مالهم. |
As pessoas já não querem sofrer, menina. | Open Subtitles | الناس لا يريدون أن يوقفوا معاناتهم |
As pessoas não querem Paladinos. Elas querem cheeseburguers... jogar na loteria e ver televisão. | Open Subtitles | الناس لا يريدون بطلا إنهم يريدون أن يأكلوا 000 |
Parece que As pessoas não querem ouvir que os bebés delas são feios. | Open Subtitles | إنه تقريباً وكأن الناس لا يريدون أن يسمعون بأن أطفالهم قبحاء. |
As pessoas não querem saber quem é que lhes faz desaparecer os pêlos púbicos das casas de banho enquanto estão no Space Needle. | Open Subtitles | الناس لا يريدون أن يعرفوا من ينظف مراحيضهم |
As pessoas não querem que as proíbam de beber. | Open Subtitles | لأن الناس لا يريدون أن يتم إخبارهم أنه لا يمكنهم الشرب |
As pessoas não querem os factos, querem acreditar. | Open Subtitles | الناس لا يريدون الحقائق يريدون أن يؤمنوا |
E agora As pessoas não querem que as ajude, eu sinto-me perdida. | Open Subtitles | والآن بعد أن الناس لا يريدون ان أساعدهم أشعر بالضياع |
As pessoas não querem carros com nomes de velhos deuses gregos! | Open Subtitles | الناس لا يريدون سيارات مسماة تيّمناً بنساء إغريقيات قديمات! |
Porque As pessoas não querem um... | Open Subtitles | جيد لأن الناس لا يريدون أن يفقدوا الثقة |
Ela disse-me que deixas as outras mães desconfortáveis, comportavas-te mal, As pessoas não querem ficar á tua beira. | Open Subtitles | إنها تقول أنكِ تجعلين الأمهات الأخريات يشعرن بعدم الارتياح تتصرفين بشكل تافه و على نحو جامح الناس لا يريدون أن يتواجدوا حولكِ |
As pessoas não querem saber o nome do auxiliar. | Open Subtitles | الناس لا يريدون معرفة اسم البوّاب، |
Será que se estereotipou e As pessoas não querem aceitá-lo num papel sério? | Open Subtitles | ربما لأنك أصبحت روتيني... لهذا الناس لا يريدون أخذك على محمل الحدية |
As pessoas não querem saber dos meus problemas. | Open Subtitles | الناس لا يريدون فعلًا سماع مشاكلي |
O povo não quer justiça. | Open Subtitles | الناس لا يريدون العدالة |
As pessoas já não querem a tua negatividade, Leslie. | Open Subtitles | الناس لا يريدون اسلوبك السلبي يا ليزلي |