Dar às pessoas o que elas querem. Não, o que elas precisam. | Open Subtitles | أعطاء الناس ما يريدون لا , لا , بل ما يحتاجون |
Então, detective. Temos de dar às pessoas o que elas querem. | Open Subtitles | هيا ، أيتها المحققة لابدّ أن نعطي الناس ما يريدون |
Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? | Open Subtitles | ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق |
Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? | Open Subtitles | ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق |
Bem, podíamos dar-lhes o que eles querem. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا أيضاً أن نعطي الناس ما يريدون |
Dê ao público o que ele quer. Deixe-o correr! | Open Subtitles | أعطي الناس ما يريدونهُ أسمح لهُ بالسباق |
Segundo Aristóteles, justiça significa dar às pessoas aquilo que elas merecem. | TED | وفقاً لأرسطو العدالة تعني إعطاء الناس ما يستحقونه. |
Como contamos às pessoas o que se está a passar aqui? | Open Subtitles | كيف يمكن لنا أن نخبر الناس ما يحدث هنا ؟ |
Vai àquele palco e dá às pessoas o que elas querem ouvir. | Open Subtitles | ستقف في تلك الدائرة وتعطي هؤلاء الناس ما جاءوا كي يسمعوه |
Odeio dizer às pessoas o que fazerem, mas depois de sairmos daqui hoje, quero que penses se é isto que queres. | Open Subtitles | أكره أن أملي على الناس ما يفعلون، لكن بعد مغادرتنا المكان اليوم، أود أن تسأل نفسك، أهذا ما تريده؟ |
Achas que o meu vício está descontrolado e a tua necessidade de seres necessário é tão forte que dás às pessoas o que querem e o que precisam. | Open Subtitles | تظن أن إدماني خرج عن السيطرة حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون ما يظنون أنهم يحتاجون |
Tem que chegar aos corações e às mentes, dar às pessoas o que eles querem de um serial killer. | Open Subtitles | شيئ يثير الرعب والإهتمام أعطِ الناس ما يريدونه من قاتلٍ متسلسل |
Mas é publicado na mesma e é pelo bem maior, para dizer às pessoas o que elas têm de saber. | Open Subtitles | ولكِنك نشرتَهُ فى كُلَ الأحوال، وهو للصالح العام، أن تٌخبِر الناس ما هُم في حاجة بأنّ يعرفوه. |
Sabíamos que as pessoas não iam deixar de fumar, mesmo que isso não seja saudável, então, porque não criar um cigarro mais seguro? | Open Subtitles | عرفنا الناس ما كان أبدا سيتوقّف التدخين، مهما كان غير صحّي هو كان. لذا لم لا جينيا هندس سيجارة أكثر أمانا؟ |
Quero que as pessoas ouçam o que apenas eu posso contar. | Open Subtitles | أريد أن يسمع الناس ما أستطيع أنا فقط البوح به |
Espero que as pessoas adivinhem o que quero, mas nunca o digo. | Open Subtitles | أستمر بتوقّع أن يخمّن الناس ما أريد ولكنني لا أقوله مطلقاً |
Se queres que as pessoas saibam do que fiz, então... vou contar. | Open Subtitles | لو كنت تريد أن يعرف الناس ما فعلته, إذا أنا سأخبرهم |
Acho que as pessoas não continuam a chamar-lhes jardineiras. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الناس ما زالوا يسمونه سروال. |
Vemos a representação do que as pessoas fizeram o que lhes foi pedido para fazer. | TED | وما تشاهدون الآن عرض لمدى جودة ما صنعه الناس ما طلب منهم فعله. |
Damos ao público o que ele quer. | Open Subtitles | أعطي الناس ما يريدونه. |
Não, mas os leitores dele talvez pensem, e é impossível falhar se dissermos às pessoas aquilo que elas querem ouvir. | Open Subtitles | لكن ربما سيفعل قراؤه ولا اعتقد انه مخطئ ان اخبر الناس ما يريدون سماعه |