"الناس يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas
        
    Muda as pessoas. Vocês miúdos perderam os vossos valores. Open Subtitles انها تغير الناس يا اطفال لقد فقدتم قيمكم
    ...e onde estão as pessoas, Pai, cujas mãos construiram esta cidade - ? Open Subtitles و لكن أين الناس يا أبي الذين أيديهم قد بنت تلك المدينة ؟
    Somos postos nesta Terra para ajudar as pessoas, Paul. Open Subtitles نحن بُعثنا إلى هذه الأرض لنساعد الناس يا بول
    As pessoas estão sempre a dizer: "És cá uma personagem!" Open Subtitles دائماً ما يقول لي الناس "يا لك من شخصية"
    Pois, mas as pessoas são mesmo assim, Selby. Sim... eu sei. Open Subtitles عائلتي فعلت هذا أيضاً هذه هي الناس يا سيلبي
    Ê extremamente fácil matar pessoas, Monsieur Poirot. Open Subtitles انه شئ يبدو بسيطا قتل الناس يا سيد بوارو
    Não esmagues os sonhos das pessoas, Linus, porque também vais esmagar os teus. Open Subtitles لاتسحق أحلام الناس يا لاينوس ستتحطم أحلامك أيضا
    Filho, às vezes as pessoas acabam por se separar, como eu e a tua mãe. Open Subtitles أحياناً يتباعد الناس يا بني كما حدث معي أنا وأمك
    - Você maltrata pessoas. Bate-lhes na cabeça. Open Subtitles لقد آذيت الكثير من الناس يا فينس لقد لكمتهم في الرأس
    Estou tão nervosa ao ter que cozinhar para toda estas pessoas. Open Subtitles أنا أتوتر للغاية عندما أقوم بالطهو لكل هولاء الناس يا أبى
    Você foi um herói para tantas pessoas, Sr. Earp. Open Subtitles لقد كنت بطلاً للعديد من الناس يا سيد إيرب
    Pode não ligar à maioria das pessoas, mas liga ao que o senhor pensa. Open Subtitles ربما ليس مع معظم الناس يا كابتن لكنها تهتم بما تقوله
    Conheço pessoas, querido. Bastou fazer algumas chamadas. Open Subtitles أنا أعلم الناس يا عزيزي لقد أجريت بعض المكالمات
    Quando tu não falas com as pessoas, Dan, não as deixas que te conheçam, as pessoas começam a pensar que tu não gostas delas ou que tu pensas que és melhor do que elas. Open Subtitles عندما لا تتحدث مع الناس يا دان وتسمح لهم بمعرفتك الناس تبدا تظن بانك لا تريق بهم
    Pois dirias. Serias tal como as pessoas, Dinah. Open Subtitles لكنك ستكونين مثل باقي الناس يا دينا
    É o que as pessoas diriam. Open Subtitles حسناً ، إنه ما سيقوله الناس يا أستاذ
    As pessoas olham e falam: "Meu Deus, é menina"! Open Subtitles هكذا يقول الناس يا إلهي ، فتاة
    Como quando as pessoas me chamam de idiota... ele diz, "Ele não é tão idiota quando parece." Open Subtitles مثل عندما يقولون لي الناس يا غبي يقول "انه ليس غبي بالمقدار الذي تتوقعه من الغباء"
    Tu preocupas-te com estas pessoas, Aaron? Open Subtitles هل تهتم لأمر هؤلاء الناس يا أرون ؟
    Os acidentes acontecem quando se torturam pessoas, Jack. Open Subtitles - لقد كانت حادثة حسناً، الحوادث تحدث عندما تعذب الناس يا "جاك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus