onde as pessoas querem estar. Nestes locais, noutras culturas, as pessoas vão lá voluntariamente porque gostam deles. | TED | تعلمون ، في هذه الأماكن في بلدان أخرى ، الناس يذهبون فقط الى هناك طواعية لأنهم يحبون هذه الأماكن. |
As pessoas vão aos estádios de basebol ver os jogos. Eu vou lá e vejo relações de "design". | TED | بعض الناس يذهبون إلى ملاعب البيس بول ليراقبوا المباراة أما أنا فأذهب لأرى علاقات التصاميم |
Quer dizer, muitas pessoas vão à Igreja. | TED | الآن، كما تعلمون، أعني أن الكثير من الناس يذهبون إلى الكنيسة. |
as pessoas iam trabalhar, cumpriam as suas tarefas e voltavam para casa. | Open Subtitles | كان الناس يذهبون للعمل ويقومون بشغلهم ثم يعودوا للبيت |
Vamos deixar estas pessoas irem embora, está bem? Vão! | Open Subtitles | سوف ندع بعض الناس يذهبون حسناً |
As pessoas vão para a escola as 7:00 da manhã? | Open Subtitles | الناس يذهبون إلى محاضرتهم فى السابعة صباحا؟ |
As pessoas vão para a escola para serem inteligentes para que consigam arranjar um emprego. | Open Subtitles | اسمعي يا سام الناس يذهبون للمدارس ليحصلوا على شهادة لكي يجدوا عملاً |
As pessoas vão para ver o Taj Mahal... e beijam a arquitectura, pelo conteúdo do seu coração. | Open Subtitles | الناس يذهبون لرؤية تاج محل ويقبلون فن المعمار ملىء قلوبهم |
Algumas pessoas vão para as Fiji no 10º aniversário de casamento. | Open Subtitles | بعض الناس يذهبون الى فيجي لأحياء ذكراهم العاشره |
Algumas pessoas vão para as Fiji no 10º aniversário de casamento. | Open Subtitles | بعض الناس يذهبون الى فيجي لأحياء ذكراهم العاشره |
Por isso é que as pessoas vão para a universidade. | Open Subtitles | لكن لهذا الناس يذهبون للجامعات ليتعرفوا على نفسهم |
Bubba J, as pessoas vão aos alcoólicos anónimos para ficarem sóbrios. | Open Subtitles | ألم شخص مضحك لشخص أخر. تعلم بابى جاى الناس يذهبون إلى أجتماع م.م. لكى يحاولوا أن يصبحوا هادئين. |
As pessoas vão para a faculdade para se tornarem importantes e poderosas, não é? Eu já sou. | Open Subtitles | أعنى بأن الناس يذهبون للجامعة كي يكبروا ويُصبحوا أقوياء، أليس كذلك؟ |
Pois, as distâncias que algumas pessoas vão pelas suas crenças. | Open Subtitles | نعم، أطوال أن بعض الناس يذهبون إلى لمعتقداتهم. |
Se estudarmos um pouco mais a fundo, descobrimos que as pessoas — é isto que acontece — as pessoas vão trabalhar, e estão a trocar o seu dia de trabalho por uma série de momentos de trabalho. É isto que acontece no escritório. | TED | ما ستجده إذا فكرت بعمق أكثر قليلا , تجد أن الناس .. ما يحدث هو .. الناس يذهبون لأعمالهم وانهم في الأساس يتاجرون في يوم عملهم بلسلسلة من لحظات العمل. هذا ما يحدث في المكتب. |
Além disso, durante a nossa primeira visita à Etiópia, fiquei realmente impressionado com o mercado antigo, que é esta estrutura ao ar livre, onde milhares de pessoas vão e compram coisas todos os dias a pequenos comerciantes. | TED | أيضا خلال زيارتنا الأولى لإثيوبيا، كنت حقاً مفتون بميركاتو القديمة والتي تتميز بمبنى في الهواء الطلق حيث آلاف الناس يذهبون لشراء الأشياء كل يوم من الباعه الصغار |
Algumas pessoas vão para os Hamptons. Eu venho para aqui. | Open Subtitles | " بعض الناس يذهبون لـ " هامبتونز و أنا آتي هنا |
Pelo que a Renee me disse, as pessoas vão ao salão por tua causa, e mesmo assim, metade do dinheiro, do teu dinheiro, vai para o proprietário. | Open Subtitles | الناس يذهبون للصالون بسببك ..... و مع هذا نصف هذا المال ... |
Em anos passados, as pessoas iam para uma casa, a cerca de 30 km do clube, quando... queriam fazer esse tipo de coisas. | Open Subtitles | في سنوات مضت كان الناس يذهبون الى بيت على بعد عشرون ميلاً ليحصلوا على مثل هذه الاشياء |
Quando as pessoas iam para a Maidan a pé, ninguém o podia parar! | Open Subtitles | عندما كان الناس يذهبون الى الميدان على أقدامهم ! لم يستطع أحد ايقاف الأمر |
Dan, o que acha de deixar estas pessoas irem embora? | Open Subtitles | دان, ما رأيك أن تدع هؤلاء الناس يذهبون |