Na altura em que atravessas a Rua 14, as pessoas esquecem-se que há um sistema de classes. | Open Subtitles | اللحظه التي تقطعين فيها شارع 14 الناس ينسون أنه هناك فرق طبقي |
Mas as pessoas esquecem-se de que os genes podem mudar. | Open Subtitles | . . لكن الناس ينسون الجينات تتغير |
as pessoas esquecem-se sempre que o "M" em "IRM" é a abreviatura de "magnético". | Open Subtitles | MRI في M لأن الناس ينسون أن حرف ال يعني مغناطيسية |
Mas... as pessoas esquecem-se dos modos antigos. | Open Subtitles | لكن الناس ينسون الطرق القديمة |
As pessoas esquecem quem são. E fazem coisas que não faziam. | Open Subtitles | الناس ينسون ما هم عليه ويفعلون أشياء لم يفعلوها قط |
Vi na Internet que as pessoas esquecem coisas porque não se querem lembrar. | Open Subtitles | اكتشفت من الانترنت أن بعض الناس ينسون الأشياء لأنهم لا يودون تذكرها |
Tu fazes música, Riley, e, por um momento, as pessoas esquecem os problemas que têm na vida. | Open Subtitles | يمكنك جعل الموسيقى، رايلي، وللحظة واحدة، الناس ينسون متاعب في حياتهم. |
As pessoas esquecem, as coisas mudam. - Podíamos ter lutado. | Open Subtitles | الناس ينسون والأمور تتغير كان بإمكاننا مكافحة الوضع |