E este aqui carrega um enorme saco de neurotransmissores de uma ponta de uma célula cerebral para a outra. | TED | ومن ثم هذا ينقل كيس ضخم من الناقلات العصبية من إحدى نهاية خلايا المخ إلى النهاية الأخرى. |
Tudo o que fazemos é controlado por neurotransmissores químicos no cérebro. | Open Subtitles | .. كل مانفعله مراقب بواسطة الناقلات العصبية الكيميائية في الدماغ |
E já agora, aquele café, aquele maravilhoso café que tomaram lá em baixo, na verdade imita o efeito dos neurotransmissores dos bebés. | TED | وعلى فكرة، إن تلك القهوة، القهوة الرائعة التي كنتم تشربونها بالأسفل، تحاكي في الحقيقة تأثير تلك الناقلات العصبية لدى الصغار. |
A sinapse é onde são libertados os neurotransmissores. | TED | التشابك العصبي هو المكان الذي تصدر منه الناقلات العصبية. |
Disseste que os neurotransmissores interligam-se na interação cara-a-cara. E com a tecnologia digital? | TED | أنتِ تتحدثين عن الناقلات العصبية في التواصل وجهاً لوجه، ولكن ماذا عن التكنولوجيا الرقمية؟ |
Persuadimos neurotransmissores para criar um sexto sentido. | Open Subtitles | نحن نخدع الناقلات العصبية كي تخلق حاسة سادسة |
O chumbo também bloqueia neurotransmissores, a rede de comunicações entre as células. | Open Subtitles | يُعيق الرصاص أيضاً الناقلات العصبية شبكة الإتصال بين الخلايا |
As células no teu cérebro ficaram hipersensíveis a certos neurotransmissores. | Open Subtitles | أصبحت حساسة لنوع معين من الناقلات العصبية. |
Ele interrompe a comunicação eléctrica, entre os teus nervos e os teus neurotransmissores. | Open Subtitles | إنه يربك التواصل الكهربي بين أعصابك وبين الناقلات العصبية |
Um soro para estabilizar os neurotransmissores. | Open Subtitles | صنعت منه مصلاً يساعد على تثبيت مستويات الناقلات العصبية. |
Se observarmos os seus cérebros, vemos que estão repletos de neurotransmissores muito bons a estimular a aprendizagem e a plasticidade, e que os mecanismos inibidores ainda não se desenvolveram. | TED | و بالفعل لو أنك نظرت إلى أدمغتهم، فستجدها مغمورة بتلك الناقلات العصبية الفعالة للغاية في الحث على التعلم والمرونة، والأجزاء الكابحة المثبطة لم تظهر بعد. |
Porque quero falar-vos de uma peça de ciência que mudou a forma como eu penso sobre todas as coisas desde o comportamento dos neurotransmissores no nosso cérebro emotivo até à dinâmica das nossas relações interpessoais, | TED | لأنني أرغبُ مشاركتم اليوم في معلومات علمية والتي غيرت تفكيري بشأن كل شيء. من ردة فعل الناقلات العصبية في أدمغتنا العاطفية إلى القوى المحركة لعلاقاتنا الشخصية. |
Todos os neurónios comunicam em sítios específicos, denominados sinapses, através de neurotransmissores especializados. | TED | تتواصل الخلايا العصبية في جميع أنحاء الدماغ في مواقع مخصصة، تدعى نقاط الاشتباك العصبي، باستخدام الناقلات العصبية المتخصصة. |
Durante o processo de comunicar informação, para além de libertar neurotransmissores, como o glutamato, na sinapse, os neurónios libertam também um pequeno peptídeo chamado beta-amilóide. | TED | خلال عملية نقل المعلومات، بالإضافة إلى إطلاق الناقلات العصبية مثل الجلوتامات إلى منطقة التشابك العصبي، تصدر الناقلات العصبية ببتيد صغير الحجم يسمى أميلويد بيتا. |
Na verdade, o álcool etílico inibe a condução eléctrica nas células nervosas e estimula receptores de reabsorção de neurotransmissores inibitórios, como o ácido gama-aminobutírico. | Open Subtitles | في الواقع فإن الكحول الإيثيلي يمنع توصيل الكهرباء في الخلايا العصبية ويحفز مستقبلات إعادة المنفذ من الناقلات العصبية المثبطة كحامض الأمينو |
Os neurotransmissores de "stress" do cérebro estão muito menos ativos durante a fase REM do sono, mesmo durante os sonhos de experiências traumáticas, levando alguns investigadores a teorizar que um dos objetivos do sonho é atenuar experiências dolorosas para permitir uma cura psicológica. | TED | الناقلات العصبية في المخ أقل نشاطاً خلال مرحلة REM من النوم حتى خلال أحلام التجارب المؤلمة مما دفع بعض الباحثين الى التنظير أن غرض واحد من الأحلام هو أن تخرج من التجارب المؤلمة لتسمح للشفاء النفسي |