Um bom vinho ajudava. | Open Subtitles | أوه،وإذا كان لديــكم بعض من النبيذ الجيد أيضا،الذي سيحرز بعض النقاط لكم. |
Gostamos de nos sentar a beber um bom vinho e falar de coisas importantes. | Open Subtitles | نحب أن نجلس، ونشرب بعض النبيذ الجيد ونتحدث عن بعض الأمور المهمة |
Não vou desperdiçar bom vinho numa maldita mulher. | Open Subtitles | أنا لا إضاعة النبيذ الجيد على امرأة لعنة. |
Estava a pensar servimos o vinho bom antes da cerimónia, e depois na recepção, depois que toda a gente, estiver quentinha abrimos a zurrapa. | Open Subtitles | لذا أفكر بتقديم النبيذ الجيد قبل الزفاف ثم على المأدبة, بعد أن يشعر الجميع بثمالة الخمر نقوم بفتح الخمر الرديء |
Vamos beber bons vinhos, jogar golfe... comer bem, apreciar a paisagem... e dar a você uma despedida com estilo, mon frère. | Open Subtitles | سنشرب الكثير من النبيذ الجيد وسنلعب بعض الغولف سوف نأكل طعاماً جيداً ، ونستمتع بالمناظر الطبيعية |
Atiraram uma garrafa de vinho - mas nem sequer bom vinho. | Open Subtitles | ألقى زجاجة من النبيذ في ذلك - ولا حتى النبيذ الجيد. |
Precisas de um copo bonito para um bom vinho. | Open Subtitles | النبيذ الجيد يتطلب أكوابا زجاجية |
Ainda não aprecias um bom vinho? | Open Subtitles | يمكنك تمييز النبيذ الجيد ؟ |
A um bom vinho. | Open Subtitles | نخب النبيذ الجيد |
E um bom vinho. | Open Subtitles | و النبيذ الجيد |
- O bom vinho? | Open Subtitles | النبيذ الجيد ؟ |
Quando for mais velho e tiver família, filhos e merdas também terei vinho bom. | Open Subtitles | عندما أكبر و يكون لدي اُسره و أطفال و هذا الهراء ساُعاقر النبيذ الجيد أنا أيضاً |
França faz bons vinhos. Acho que é o solo. | Open Subtitles | حسنا , فرنسا تصنع النبيذ الجيد أعتقد أنها التربة |
Os bons vinhos também se transformam em vinagre. | Open Subtitles | كذلك يتحول النبيذ الجيد إلى الخل أحياناً _. |