Como se Deus não tivesse salvo todo esse fôlego e misericórdia, como se o meu sangue não fosse o vinho que foi derramado sobre os pés de Jesus. | TED | و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح. |
Agora, se não te importas, gostaria de tomar o vinho que me ofereceste. | Open Subtitles | الآن بعد إذنك , سيكون من المحبب لي تناول النبيذ الذي عرضته علي |
Sou capaz de jurar que o vinho que nos deu é produzido na sua fábrica de químicos. | Open Subtitles | أنا أقسم بأن هذا النبيذ الذي قُدم لنا قد تم إعداده في مصنعه الكيميائي |
Esse é o mesmo vinho que foi servido no casamento dos meus pais. | Open Subtitles | هذا هو نفس النبيذ الذي قدم لنا في يوم زواجنا |
Já agora, agradeço-te a escolha do vinho. | Open Subtitles | بالمناسبة أود أن أشكرك على ذلك النبيذ الذي اخترتيه |
Dei aos meus vizinhos vinho que alguém deixou em minha casa. | Open Subtitles | أعطيت جيراني بعض النبيذ الذي تركه أحدهم في منزلي |
Eu mandei fazer uma análise toxicóloga ao copo de vinho que de alguma forma apareceu em minha casa na semana passada. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
Eu mandei analisar toxicológicamente o copo de vinho que de alguma forma apareceu na minha casa na semana passada. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
Então isto é o vinho que faz Os soldados perdem sua mente. | Open Subtitles | اذا هذا النبيذ الذي يجعل الجنود يفقدون عقولهم |
O vinho que você trouxe deixou eles com tesão. | Open Subtitles | النبيذ الذي أحضرتي جعلهم يتهيجون جنسياً. |
Certo, a má notícia é que o vinho que o Shane te deu na outra noite, não era vinho, sim, era sangue. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار السيئه ان النبيذ الذي أعطاك شان أياه الليله الماضيه مش نبيذ أنه دم |
Investigadores federais chegaram à cena quando foi descoberto que a substância ilegal estava no conteúdo do vinho que o casal tinha bebido. | Open Subtitles | وصل المحققين الفيدراليين إلى موقع الجريمة عندما عُثر على المادة المخالفة داخل النبيذ الذي كان الزوجان يشربانه |
Aquele vinho que acabou por recomendada é muito caro, | Open Subtitles | هذا النبيذ الذي نصحتنا به , إنه باهظ الثمن |
Olha, só preciso de ajuda para tentar encontrar o vinho que tu queres. | Open Subtitles | أنا محتاج فقط لبعض المساعدة إيجاد النبيذ الذي تريده |
É o vinho que bebemos no nosso casamento. | Open Subtitles | إنه النبيذ الذي شربناه في زواجنا |
Mas não com o vinho que fizeste, está bem? | Open Subtitles | لكن لن أشرب النبيذ الذي صنعتَه، حسناً؟ |
O vinho que acabaste de beber matar-te-á dentro de minutos. | Open Subtitles | سيقتلك النبيذ الذي شربتيه بغضون دقائق |
Não foi o vinho que matou o Robert, nem o javali. | Open Subtitles | لم يكن النبيذ الذي قتل (روبرت) و لا حتي الخنزير، |
Agora, o vinho que estão a beber é um Folgore de 89. | Open Subtitles | النبيذ الذي تشربونه الآن هو من نوع "فلغوري 98" |
Ia adorar um copo do vinho que o Bart nos trouxe. | Open Subtitles | أود تناول قدحاً من النبيذ الذي جلبه (بارت) |