Se vocês tivessem repetido as incursões pouco depois e não nos tivessem dado tempo para reconstruir, o resultado teria sido desastroso. | Open Subtitles | لو قام الحلفاء بتكرار تلك الغارات بسرعه ولم يعطونا الفرصه لأعادة بناء تلك المصانع كانت ستصبح النتيجه كارثيه |
Está a ver, ele não está louco,apenas fingia. Olhe, este é o resultado | Open Subtitles | .ارأيت,انهليسمجنوناً,يمثل فقط انظر, هذه هي النتيجه |
resultado empatado, até à última jogada. | Open Subtitles | أسمع هذا : النتيجه تعادل ونحن في أخر تبديل |
então não interessa o que aquele quadro de pontuação diga, perdemos! | Open Subtitles | حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا خسرنا. |
Se não gostar dos resultados, pode sempre interpor recurso. | Open Subtitles | لا تعجبك النتيجه, اذهبي و اشتكي لمحكمة الإستئناف |
O resultado final deste sistema será sempre, a escravatura. | Open Subtitles | النتيجه الاخيره لهذا النظام بكل تاكيد عبوديه |
Este é o trágico resultado das políticas do regime de Vichy. | Open Subtitles | كانت تلك النتيجه مأساويه لسياسى نظام فيشى |
Em Kursk o resultado é devastador para os alemães, que já tinham perdido 50 mil homens nesta batalha. | Open Subtitles | فى كورسك كانت النتيجه مدمره لدى الالمان فقد خسروا 50 الف رجل فى هذه المعركه |
Podia ser o resultado de a vítima pontapear o agressor? | Open Subtitles | وعظمة الساق القاصيه هل يمكن ان تكون هذه النتيجه من ركل الضحية للمعتدي عيلها ؟ |
- Sei que parece estranho, mas troque comigo para eu não ver o resultado. | Open Subtitles | ضعه ارضاً ضعه ارضاً هذا طلب غريب لكن هل بإمكاننا تبادل الاماكن ؟ انا لا اريد رؤية النتيجه |
Desde que a Cúpula apareceu, este foi sempre o único resultado que ia haver. | Open Subtitles | منذ سقوط القبه, تلك كانت النتيجه الوحيده التى كانت ستحدث حتما |
Não teria mudado o resultado, e eu ainda tenho de viver nesta cidade depois de morreres. | Open Subtitles | انها ما كانت لتغير النتيجه وانا سيتوجب عليّ البقاء في المدينه بعد ذالك |
Que resultado esperais que convença o vosso profeta que estou na mesmo grávida? | Open Subtitles | كيف ستعرف النتيجه وتقنع صاحبك أنني حبلى؟ |
Eu juro por Deus, veja o vosso resultado, veja a vossa máquina, faça o que tem que fazer mas por favor acredita em mim. | Open Subtitles | انا اقسم لك تفقد النتيجه تفقد الجهاز افعل كل ما تود فعله لكن من فضلك صدقني |
Já se esqueceu do resultado quando seguimos a pista dele da última vez? | Open Subtitles | النتيجه عندما تتبعنا خطواته فى اخر مره؟ |
Fizo meu melhor trabalho lá. E este é o resultado. | Open Subtitles | لقد انجزت أفضل أعمالي وهذه هي النتيجه |
"Em todo o lado, a sua influência foi destructiva eis o inventual resultado do colapso da nossa nação." | Open Subtitles | "في كل مكان، آثاره كانت مدمره "النتيجه النهائيه لما حدث كان انهيار أمتنا |
O resultado é surpreendente. | TED | النتيجه مذهله جدا. |
É como o golfe. Tu queres uma pontuação baixa. | Open Subtitles | أنها مثل الجولف , أنت تريد النتيجه الاقل |
Qual foi nossa pontuação no 18o buraco do minigolfe, ontem à noite? | Open Subtitles | ما هي النتيجه اللتي احرزناها في الحفره رقم 18 في الجولف المصغر ليلة امس ؟ |
E quando os resultados são inconclusivos ou negativos pensa que talvez ela ainda esteja por aí. | Open Subtitles | وعندما تظهر النتيجه سلبيه أو غير حاسمه أنت تفكرين, أنه ربما, فقط ربما تكون على قيد الحياه |
Dá-lhe algum espaço e ele consegue resultados. | Open Subtitles | تعطيه حريه التصرف,وهو يعطى نتائج النتيجه الوحيده |