Talvez ainda existam alguns elementos impuros, alguns ainda permanecem escondidos dentro do mosteiro. | Open Subtitles | لربما تركنا وراءنا بعض العناصر النجسة لازالت مختبئة في الدير |
Submetemo-nos à mutilação para purificar pensamentos impuros, permitindo que façamos a vontade de Deus na Terra. | Open Subtitles | أخضعنا أنفسنا إلى الإخصاء من أجل تطهير أفكارنا النجسة مما يسمح لنا بتجسيد إرادة الرب على الأرض |
Jesus disse aos seus apóstolos como expulsar espíritos impuros. | Open Subtitles | .لقد أخبرنا يسوع بكيفية طرد الأرواح النجسة |
Para trás, espirito impuro. O que me ofereces é o Mal. | Open Subtitles | "تراجعي للوراء ايّتها الروح النجسة" "ماتقدمينه لي هو الشر" |
Ordeno que venhas à Luz, espírito impuro. | Open Subtitles | أُخرجك وأنبذك وأوجهك ناحية النور أيتها الروح النجسة! |
Vou te expulsar, espírito impuro... | Open Subtitles | انا أطردك ايتها الروح النجسة |
Sim, mas portas e janelas não significam nada para espíritos impuros. | Open Subtitles | -نعم، لكن الأبواب والنوافذ لا تقف بطريق الأطياف النجسة |
Consumam nossos corações impuros! | Open Subtitles | استهلكي قلوبنا النجسة! |
Peço perdão por estes pensamentos impuros. | Open Subtitles | إغفر لى هذه الأفكار النجسة... |
Pensamentos impuros... e gerontófilos sobre uma estátua. | Open Subtitles | ...الأفكار النجسة عن تمثال |
"Ordeno-te, espírito impuro. | Open Subtitles | "أنا آمرك، أيتها الروح النجسة. |
Eu silencio-te, espírito impuro! | Open Subtitles | أنا أخرسك، أيتها الروح النجسة! |
Que um sangue impuro | Open Subtitles | "ولنجعل دماؤهم النجسة.." |