Mas a vantagem daquela atmosfera rarefeita é que permite-nos ver as estrelas no céu com uma nitidez fantástica. | TED | لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع. |
É um mistério como as estrelas no anel exterior estão ali apenas a flutuar de uma maneira tão ordenada. | TED | إنه لغز محير، كيف لهذه النجوم في الحلقة الخارجية أن تطوف على السطح بشكل منتظم. |
Durante aquele breve momento, o brilho foi mais intenso do que todas as estrelas em todas as galáxias em todo o Universo conhecido. | TED | من أجل هذه اللحظة الوجيزة من الوقت، كان الوهج أكثر إشراقاً من كل النجوم في كل المجرات في كل الكون المعروف |
Podem não se aperceber, mas há mais bactérias no vosso corpo do que estrelas na nossa galáxia. | TED | ربما لا تدركون هذا، لكن هناك بكتيريا في أجسامكم أكثر من عدد النجوم في مجرتنا بأكملها. |
Não conseguir ver as estrelas à noite deixa-me um pouco inquieto. | Open Subtitles | عدم القدرة على رؤية النجوم في الليل تشعرني قليلاً بعدم الراحة |
Senhoras e senhores, este homem... é uma das maiores estrelas do mundo. | Open Subtitles | سيادتي و سادتي اقدم لكم واحدا من اكبر النجوم في العالم |
E estrelas nos seus Olhos, é isso mesmo, estrelas nos seus olhos. | Open Subtitles | واسمها يوضح طبيعتها، وهناك ... لعبة النجوم في عيونهم .. حرفياً |
Tal como o nascimento de estrelas no espaço celestial, esta forte combinação de sabedoria resulta num exemplo brilhante da explosiva fusão de identidades. | TED | مثل ولادة النجوم في السماوات، هذا المزيج القوي من معرفة النتائج في مثالٍ رائعٍ من الدمج المثالي والقوي للهويات. |
Estão a aparecer novas missões que observam milhões de outras estrelas, no céu todo. | TED | هناك مهمات جديدة في الأفق التي تراقب ملايين النجوم في جميع أنحاء السماء. |
Observando as estrelas no céu noturno, com este movimento a piscar, podemos encontrar planetas. | TED | وبمسح النجوم في السماء ليلاً لرصد هذه الحركة الوميضية، نستطيع إيجاد الكواكب. |
As estrelas no muro memorial representam agentes que morreram corajosamente ao serviço do país. | Open Subtitles | النجوم في الحائط التذكاري تُمثل العُملاء الذين ماتوا بشجاعه أثناء خدمتهم للوطن |
A maioria das estrelas no nosso céu nocturno orbitam em volta de uma ou mais companheiras estelares. | Open Subtitles | أكثر النجوم في سمائنا في مدار حول رفيق نجمي واحد أو أكثر |
Sabeias que a maioria das estrelas no céu morreram há milhares de anos atrás? | Open Subtitles | هل تعرف بأن أكثر النجوم في السماء قد ماتت قبل آلاف السنين ؟ |
Costumava ir buscá-la com a carrinha, e dormíamos sob as estrelas num lago perto da minha cidade natal. | Open Subtitles | أعتدت أخذها معي في شاحنتي, وكنا ننام تحت النجوم في تلك البحيرة القريبة من مسقط رأسي. |
É verdade, mas pessoas de todas as classes sociais vão ver as estrelas a Belize no seu coral mundialmente famoso Atolls. | Open Subtitles | هذا صحيح .. و لكن الناس من كل الأرجاء يأتون لمشاهدة النجوم في بليز الجزر المرجانية ذات الشهرة العالكمية |
Apenas uma ínfima fração das estrelas na nossa galáxia foi realmente observada de perto em busca de sinais de comunicação interessantes. | TED | القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة. |
Achamos que os planetas podem ultrapassar o número de estrelas na galáxia. | TED | نعتقد أن الكواكب قد تفوق عدد النجوم في المجرة الفضائية. |
Adoro ver as estrelas à noite. | Open Subtitles | في الواقع أنا أحب النجوم في الليل. |
Sempre que inspiramos, inalamos tantas moléculas como o número de estrelas em todas as galáxias do universo visível. | Open Subtitles | نستنشق جزيئات بعدد النجوم في جميع المجرات في الكون المشاهد وكل نفس نطلقه يدور في الهواء |
O que estamos a ver aqui é a morte explosiva de uma das primeiras estrelas do Universo. | Open Subtitles | ما ننظر اليه هنا ما هو الا موت بانفجار لواحد من اوائل النجوم في كوننا |
Todas as estrelas nos céus. Eles são tantos... | Open Subtitles | جميع النجوم في السماوات هناك الكثير منهم |
as estrelas da nebulosa abaixo do cinturão de Órion são recém-nascidas, com cerca de 5 milhões de anos de idade, e ainda estão mergulhadas no gás e no pó que as geraram. | Open Subtitles | النجوم في السديم تحت حزام أورايون حديثة الولادة تبلغ حوالي خمسة ملايين سنة من العمر و لازالت متدثرة بالغاز و الغبار |
As estreias no centro claro da maioria das galáxias penduram-se no buraco negro como ioiôs. | Open Subtitles | النجوم في المركز المشرق لمعظم المجرات تقذف حول الثقب الاسود مثل يو يوس |