Estava à borda dum penhasco, a captar as estrelas e o luar enquanto o tempo passava. O luar iluminava El Capitan. | TED | كنت فعلياَ على جانبٍ منحدر، ملتقطاَ النجوم و ضوء القمر بتبدلاته، ضوء القمر ينيرمنحدر إل كابيتان. |
Ninguém mais o vê, a não ser os pássaros, as estrelas e o limpa-chaminés. | Open Subtitles | وهنا تستطيع ان ترى.. الطيور النجوم و طرق منظفي المادخن |
Podemos viajar entre as estrelas e fazer amor nas nuvens. | Open Subtitles | يمكننا أن نسافر بين النجوم و نمارس الحب بين السُحُب |
Nós estivémos a ver as estrelas e o Rudy perdeu a noção do tempo | Open Subtitles | كنا خارجا لرؤية النجوم و رودي لم ينتبه للوقت |
Dormimos debaixo das estrelas e de repente, chegam os helicópteros que nos levam para casa. | Open Subtitles | سننام تحت النجوم و فجأة ستجدين المروحيات قادمة كي تأخذنا لمنازلنا |
São do "Stars and Stripes". Vão tornar-vos famosos. | Open Subtitles | إنهم من مجلة " النجوم و الشرائط " ستصبحون مشاهير |
Diziam que os deuses tinham feito os olhos dela como as estrelas e que as rosas tinham vergonha de florir na presença dos seus lábios rubi. | Open Subtitles | يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية |
Para que possas ter a praia e as estrelas, e possamos escrever a porcaria do nosso livro. | Open Subtitles | حتى تحصلى على الشاطئ و النجوم و نتمكن من كتابة كتابنا الملعون |
Afinal de contas, Deus fez o sol, a lua e as estrelas e tudo o que Homem sabe é arranjar problemas... | Open Subtitles | لأنه بعد كل شئ , الله خلق الشمس و القمر . . و النجوم , و كل ما يفعله هو الانسان هو المشاكل |
Nostradamus acreditava que as estrelas e os planetas continham o sentido da vida. | Open Subtitles | يعتقد نوستراداموس بأن النجوم و الكواكب تحمل معنى الحياة |
E... olhavas para as estrelas e inventavas histórias. | Open Subtitles | بجانب التنزه و الاستكشاف .. و .. و النظر إلى النجوم و اختراع القصص حولها |
Somos apenas nós e as estrelas e a melhor caminhada de todo o fim de semana. | Open Subtitles | ها نحن فقط و النجوم و أفضل امشي طيلة نهاية الإسبوع |
É uma das coisas mais incríveis sobre a Física. Podemos transportar a compreensão da natureza que temos na Terra, não só para os planetas, mas para as estrelas e galáxias mais distantes. | TED | إنه أحد الأشياء الأكثر روعة في الفيزياء و في المعرفة التي تكتسبها هنا على سطح الأرض، أنه بإمكانك أن تطبقها في مكان آخر ، ليس في الكواكب فقط و لكن حتى على أبعد النجوم و المجرات |
Tão grande como a lua e as estrelas e o mundo inteiro! | Open Subtitles | بحجم القمر و النجوم و سائر الكون |
Não há nada aqui, só muitas luzes das estrelas... e, às vezes, cangurus. | Open Subtitles | لا سيارات, لا إنارات شوارع لا شيء هنا فقط الكثير من ضوء النجوم و الكانجر الذي قد تصادفه |
Somos do "Stars and Stripes". | Open Subtitles | نحن من مجلة " النجوم و الأشرطة " |