Quando se juntam 100 ovos numa incubadora, eles são objectos de fusão, e combinam-se da seguinte maneira. | TED | عندما توضع 100 بيضة معًا في المحضنة، تتعرض البيوض للاندماج، وتندمج على النحو التالي. |
Para quem come carne, o processo pelo qual esses animais passam é o seguinte: | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين يعيشون منا على رجيم اللحوم، فإن العمليه على هذه الحيوانات تمر على النحو التالي. |
O tribunal sentencia as acusadas da seguinte forma: | Open Subtitles | المحكمة حكمت بالعقوبه على المتهمين على النحو التالي |
Vim pela seguinte razão: | Open Subtitles | وكان السبب جئت على النحو التالي: |
A versão romanceada diria o seguinte: | Open Subtitles | :النسخه المنمقه على النحو التالي |
Então, próximo do final do seu texto clássico sobre a gravidade, o co-fundador do LIGO, Kip Thorne, descreveu a caça às ondas gravitacionais da seguinte forma: "As dificuldades técnicas a serem vencidas "na construção de tais detetores "são enormes. | TED | لذلك في اتجاه نهاية النص الكلاسيكي عن الجاذبية كيب ثورن المؤسس المشارك ب LIGO وصف البحث عن موجات الجاذبية على النحو التالي قال" الصعوبات التقنية التي يجب التغلب عليها في بناء هذه الكاشفات ضخمة |
Que consiste no seguinte. | Open Subtitles | والذي هو على النحو التالي |
Isto é feito do seguinte modo: A Imagem BOLD é a imagem do nível dependente de oxigénio no sangue. Quando se está num scanner IRMf, | TED | وتقوم هذه العملية على النحو التالي هناك شيء يدعى " تصوير بتقنية بولد "(BOLD imaging) وهي تصور توضح نسبة الاكسجين في الدم الموجود في منطقة معينة وعندما تكون انت داخل جهاز الرنين المغناطيسي الوظيفي |