"النزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • combate
        
    • lutar
        
    • duelo
        
    • a luta
        
    • lutas
        
    • combates
        
    Eu também queria dedicar este combate à memória do empresário dele. Open Subtitles أود أيضاً إهداء هذا النزال إلى ذكرى مدير أعماله الراحل
    Nessa altura, se o combate durasse menos de 50 rounds, éramos reembolsados. Open Subtitles آنذاك، إن إنتهى النزال قبل 50 جولة، كنا نطالب بإستعادة نقودنا
    Se perder hoje o combate, terá de me ensinar, e eu irei ensinar-lhe Yong Chun Quan entre outras coisas. Open Subtitles إذا خسرت أنت النزال فسوف تكون طالباً عندي وسوف أعلمك اسلوب اليونغ تشان كوان وبعض الأشياء الأخرى
    Agora vão lutar até à morte. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، النزال سيكون حتى الموت
    Pegas na câmara do teu pai e fazemos uma recriação fiel do famoso duelo de espadas entre eles... Open Subtitles وسوف نعبث بمعسكر أبيك عن طريق مسابقة ترفيهية فى النزال بالسيف وفيها تُدهن أيدينا
    a luta está cancelada. Podes ir gozar uma dispensa. Open Subtitles النزال ملغى، يمكنك الذهاب وتحظى بوقت راحتك الآن.
    É o motivo para as lutas via web... terem-se virado para mim para lançar o canal deles. Open Subtitles شكراً ، هنالك مبرر ليكون النزال موجهاً لي لإيجاد باقة تبثه
    Soube que tem uma motivação especial para este combate. Open Subtitles علمت أن لديك حافزاً خاصاً قبل خوض هذا النزال
    Se não perderes o combate, eles vão sair daqui impunes. Open Subtitles إذا لن تخسر النزال متعمداً فهؤلاء سينجون من التهرّب الضريبي
    Se sou arrogante ou não, iremos descobrir depois do combate. Open Subtitles سواء أنا متغطرس أم لا سوف نرى ذلك بعد النزال
    Depois do primeiro assalto, se não me derrotares, paramos o combate. Open Subtitles بعد الجولة الأولى إذا لم تستطع أن تهزمني فسوف نوقف النزال
    Não devemos ver-nos antes do combate. Open Subtitles نعم ، نحن ليس من المفترض ان نرى بعضنا حتى يبدأ النزال
    Sabes como é importante este combate para mim. Open Subtitles أنت تعلم مدى أهمية هذا النزال بالنسبة لي.
    Disse a toda a gente que ia ganhar aquele combate e voltar à ribalta. Open Subtitles أخبرت الجميع بأني سأفوز بذلك النزال وأعود إلى العهد السابق.
    É assim que nós esperamos que eles estejam ao longo do combate. Open Subtitles ًنتوقّعهما أن يكونا بهذه المقربة ما دام النزال قائما.
    Ele tem anisocoria, o que na idade dele, com o aumento da adrenalina do combate, e o facto de ele ainda estar vivo, significa que teve taquicardia. Open Subtitles لديه تفاوت بالحدقتين والتي بالنسبة لعمره وتدفق الأدرينالين في النزال وحقيقة انه ما زال حيا
    Desculpem, mas vão ter de encontrar outro sítio para verem o combate. Open Subtitles أنا متأسف ولكنكما مضطران لتجدا مكاناً أخر لمشاهدة النزال
    Sim, queremos ver o combate na nossa casa com as nossas coisas, na nossa televisão! Open Subtitles بلى نريد أن نشاهد النزال في منزلنا بأشياءنا وبتلفازنا
    Se ela quiser lutar comigo, tem de ir ao clube, começar a merda, e teremos uma luta. Open Subtitles لو أنها تريد النزال ، كل ما عليها هو أن تأتي إلى النادي وتحدث بعض الفوضى إلى أن نشتبك فى قتال
    Podes não puder lutar mais, mas conheces o desporto. Open Subtitles لن تعود قادرا علي النزال مرة اخري ولكنك علي الأقل تعرف الرياضه
    O duelo é pelas as Regras dos Cavaleiros, até à morte. Open Subtitles النزال سيكون وفقاً لقانون الفرسان وحتى الموت
    Deverias estar mais preocupado com o que aconteceria se não ganhasses a luta. Open Subtitles يجب عليك أن تكون قلق حول الذي سيحدث إن حدث ولم تربح النزال
    Nas lutas de recreio, o aguardado combate entre Kearney e Mr. Largo acabou numa desqualificação devido ao uso de caca de cão num pau. Open Subtitles وقد شهدت ساحة المدرسة القتال المنتظر بين (كيرني) والسيد (لارجو) وانتهى النزال بعدم الأهلية
    Quero dizer, já não tenho combates... Open Subtitles أنا لا أعني أنه ليس لدي أية نزالات، لقد خضت المئات غير ذلك النزال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus