"النزف" - Traduction Arabe en Portugais

    • hemorragia
        
    • sangrar
        
    • sangramento
        
    • hemorragias
        
    • sangrou
        
    Parece haver uma hemorragia onde se forma a placenta. Open Subtitles يبدو وكأن هناك بَعْض النزف حيث تشكيل المشيمةِ.
    O ritmo cardíaco está lento. Devia ter acelerado com a hemorragia. Open Subtitles لقد تباطأ قلبها أكثر من المفروض أن يتسرّع بسبب النزف
    É possível que a queda o tenha desalojado, e é o que está a causar a hemorragia. Open Subtitles من المحتمل أن تكون السقطة قد أزاحته.. مما قد يكون السبب في هذا النزف الشديد.
    Cobrimos a cara dele de gaze para não sangrar ou falar. Open Subtitles نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام
    - Há sintomas. Deixou de sangrar, dos peitos saiu leite e a barriga cresceu. Open Subtitles توقفت عن النزف ويوجد حليب في أثدائها ومعدتها منتفخة
    Corrói até a artéria hepática, causando o sangramento. - O que causa o granuloma? Open Subtitles وامتدادهُ إلى الشريان الكبدي هو سبب النزف وما هو سبب الورم الأصلي؟
    além disso, as suas secreções estancaram as suas hemorragias. Open Subtitles وإفرازاتهم المخاطية منعتكى من النزف
    Explica a paralisia, a hemorragia, o problema cardíaco e renal, explica tudo. Open Subtitles ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء
    Com a hemorragia sob controlo, e a barreira segura, o corpo envia células especiais para combater qualquer patogénico que possa ter passado. TED بعد تكون الحاجز العازل وتوقف النزف فإن الجسم يرسل خلايا خاصة للتخلص من أي طفيل استطاع الدخول
    E é mesmo verdade. De forma nenhuma, esta hemorragia de vida humana seria aceite em lugar algum senão África. TED لا يوجد أي احتمال هذا النوع من النزف في الأرواح البشرية ان يكون مقبولاً في اي مكان اخر عدا أفريقيا.
    Tenho de a encontrar e estancá-la. É o único modo de parar a hemorragia. Open Subtitles أنا يجب أن أجده وأثبّته هذ هو الطريق الوحيد لإيقاف النزف
    Isto é, não tinha a hemorragia em massa que encontramos no Sr. Potocki. Open Subtitles أعني، كان عنده لا شيئ من النزف الهائل بأنّنا وجدنا في السّيد بوتوكي.
    Já está. Espere, eu... Penso que consigo localizar a hemorragia. Open Subtitles تمكنت منه , أنتظر أعتقد أنني أستطيع تحديد موقع النزف
    Mas ele vai precisar de cirurgia para conter uma hemorragia interna. Open Subtitles ولكنه سيحتاج لعملية جراحية لإصلاح بعض النزف الداخليّ
    Uma hemorragia nasal tão grande significa que ele está realmente doente. Open Subtitles النزف الأنفي بهذه الكمية يعني أنه حقاً مريض
    Ele não poderia participar em desportos de contacto, devido ao risco de ter uma hemorragia. Open Subtitles لا يمكنه المشاركة في رياضات جماعية خوفاً من خطر النزف
    A RM mostra que tem uma hemorragia interna, mas não indica de onde vem. Open Subtitles الرنين المغناطيسي يظهر أنّك تنزفين بداخلك لكنّه لا يظهر مصدر النزف
    Estás a sangrar muito. Vamos ter de exercer alguma pressão. Open Subtitles ألأنت تنزفين بشدة ، لذا فعلينا أن نضغط هذا الشريان لنوقف النزف
    O que causa danos cerebrais, faz sangrar do nariz e envolve os pulmões, o coração e os rins? Open Subtitles ما الذي يسبّب الضرر الدماغيّ مع النزف الأنفي، ويصيبُ الرئتين والقلب والكلى؟
    Ele é o único que impede o filho do Czar,de sangrar. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يستطيع منع ابن الإمبراطور من النزف
    Gravidez, sangramento, pressão alta. Open Subtitles التي تتحسس من الفراولة الحمل النزف المهبلي
    Conseguimos parar todas as hemorragias internas. Open Subtitles اوقفنا النزف وكل النزف الداخلي
    Disse que sangrou muito pouco? Open Subtitles الآن، تقولين أن النزف كان خفيفا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus