"النساء السمراوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • as mulheres negras
        
    Eu digo porquê: Concentram-se na perda de peso ou em ficar bem de calças justas sem se aperceberem dos traumas que as mulheres negras transportam nos ossos que têm sido incutidos no seu ADN. TED سأخبركم لماذا، لأنهن يركزن فقط على خسارة الوزن، أو المظهر الجيد في الجينز الضيق دون أن يدركن الأضرار التي تحملها النساء السمراوات في بطونهن وعظامهن، الذي دُمج في تكوين أحماضنا النووية.
    É esta: Porque é que as mulheres negras morrem mais cedo e a um ritmo maior do que qualquer outro grupo nos EUA de doenças passíveis de prevenção, relacionadas com a obesidade? TED وهو: لماذا تموت النساء السمراوات أسرع وبمعدلات أعلى من أي جماعة أخرى في أمريكا من الأمراض المتعلقة بالسمنة التي يمكن الوقاية منها؟
    Sabemos que, quando as mulheres negras gostam do seu cabelo natural, isso ajuda a inverter a ideia que nos ensinam de que o cabelo negro natural não é bonito, ou que é algo para se esconder ou tapar. TED نعرف أنه عندما تقدر النساء السمراوات حبهن لشعرهن الطبيعي هذا يساعد في إلغاء أجيال من التعليم أن شعر أصحاب البشرة السمراء في حالته الطبيعية ليس جميلًا، أو شيء يجب إخفاؤه أو تغطيته.
    Sabemos que as mulheres negras expressam a sua individualidade e sentem-se mais poderosas ao experimentar diferentes penteados regularmente. TED نحن نعرف أن النساء السمراوات يعبرن عن فرديتهن ويختبرن مشاعر من التمكين للمرأة من خلال اختبار تصفيفات مختلفة للشعر باستمرار
    as mulheres negras estão a morrer a um ritmo alarmante. Eu era professora e lecionava no liceu de Atlanta do Sul. Lembro-me de estar em frente dos meus alunos e lembro-me de uma estatística que previa que metade das raparigas negras teria diabetes caso não alterassem hábitos alimentares e desportivos. TED تموت النساء السمراوات بمعدلات مفزعة. لقد كنت مُعلمة، في مدرسة جنوب أتلانتا الثانوية، وأذكر أنني كنت أقف أمام طلابي، وأتذكر الإحصائيات التي تقول أن نصف الفتيات السمراوات سيعانين من مرض السكري إذا لم تتغير الحمية الغذائية والأنشطة الحركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus