As francesas vivem muito. | Open Subtitles | النساء الفرنسيات يمكن أن يعشن لفترة طويلة |
Sabes, As francesas não se preocupam, se tomarem às vezes, um copo de vinho, durante a gravidez. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ النساء الفرنسيات لا يهيجون من كوب نبيذ ظرفي عندما يكن حوامل |
Não sabia que As francesas diziam palavrões em italiano? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن النساء الفرنسيات يسبّون باللغة الإيطالية؟ |
Digo-te uma coisa, adoro as mulheres francesas. | Open Subtitles | أنا أقول لكم أنا فقط أحب النساء الفرنسيات |
Nem, desde que os franceses e o Imperador se aliaram contra nós, nenhuma das mulheres francesas. | Open Subtitles | ليس منذ أن بداء الامبراطور والفرنسيين في التحرك ضدنا أو لأي من النساء الفرنسيات |
"União das mulheres francesas" "Somos pelos Viets" Traidores! | Open Subtitles | " أتحاد النساء الفرنسيات " " نحن للفيتنامين " |
De que outra forma As francesas engravidam? | Open Subtitles | بصدق, كيف النساء الفرنسيات يحملن؟ |
As francesas não depilam as axilas. | Open Subtitles | النساء الفرنسيات لا يحلقون تحت ذراعيهم |
As francesas são extraordinárias. | Open Subtitles | النساء الفرنسيات غير عاديين |
O beicinho é uma das maiores armas das mulheres francesas. | Open Subtitles | هذه "التكشيرة" هى من اخطر اسلحة النساء الفرنسيات. |
Sabias que as mulheres francesas andam nuas 34% do tempo? | Open Subtitles | هل تعلم أن متوسط عدد النساء الفرنسيات يمشين %34 من الوقت عرايا؟ |
Especialmente as mulheres francesas. | Open Subtitles | النساء الفرنسيات بالأخص |
Até as mulheres francesas? | Open Subtitles | -حتى النساء الفرنسيات ؟ |