Se calhar ela tem medo de mulheres fortes e saudáveis. | Open Subtitles | ربما لا يمكنها مجابهة النساء القويات المعافايات |
Sempre digo que mulheres fortes devem ficar juntas, e com a iniciativa que demonstras, acho que estás pronta para um evento hoje à noite. | Open Subtitles | أنا أقول دائما بأن النساء القويات عليهن البقاء سويا، ومع روح المبادرة التي أظهرتها، أظن أنك ربما تكونين مستعدة للعمل على حفل |
Soube que venho de uma longa linhagem de mulheres fortes. | Open Subtitles | لقد سمعت أني أتيت من سلالة طويلة من النساء القويات |
Os homens mais novos não se sentem ameaçados, com mulheres poderosas. | Open Subtitles | الرجال الشباب لا يشعرون بالتهديد من النساء القويات ذوات السلطة |
Eu estou meramente a seguir as pegadas de outras mulheres poderosas que não tinham tempo para apertar os fechos. | Open Subtitles | أنا أسير على خطواتهن فحسب أو غيرهن من النساء القويات اللاتي لايملكن الوقت لفتح الزمام وغلقه |
Alguns são ameaçados por mulheres fortes. | Open Subtitles | بعض الرجال يخافون النساء القويات |
Gostas de mulheres fortes. | Open Subtitles | أنت تحب النساء القويات |
Às mulheres fortes! E não bebas mais as minhas bebidas. | Open Subtitles | لاباس, نخب النساء القويات |
- Gostas de mulheres fortes, Harvey. | Open Subtitles | أنت تحب النساء القويات هارفي |
Paris, vens de uma longa linhagem de mulheres fortes. | Open Subtitles | (باريس) لقد أتيتِ من سلالة طويلة من النساء القويات |
Eu atraio mulheres fortes. | Open Subtitles | النساء القويات ينجذبن الي |
Gostamos de mulheres fortes. | Open Subtitles | -نحب النساء القويات هنا |
Admito! mulheres poderosas excitam-me... | Open Subtitles | سأعترف بالأمر ، أنا مثار من النساء القويات |
Ela perguntou: "Mãe, porque é que, aqui onde vivemos "e no Líbano, onde vive a avó e o avô, "nunca vemos fotografias de mulheres poderosas nas paredes? | TED | سألت، "أمي، لماذا هنا حيث نعيش، بينما في لبنان حيث تقطن جدتي وجدي، لا نرى صور النساء القويات على الجدران؟ |
Há muitas mulheres poderosas a viverem aqui. | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء القويات يعشن هنا |