Mesmo no relativo calor da água, o frio letal do inverno... ameaça a vida no fundo do mar. | Open Subtitles | حتّى وسط الدفء النسبي للماء، برودة الشتاء المميتة تُهدد الحياة عند قعر البحر |
e interligávamos o comprimento relativo das expressões. | TED | و كنا نحسب الطول النسبي لتلك الألفاظ |
Portanto, se compararmos o volume relativo da água do oceano com o da água dos rios que existem no nosso planeta — digamos que conseguimos pôr a água do oceano numa piscina de tamanho olímpico — a água dos rios do planeta caberiam num garrafão de 5 litros. | TED | إذا قارنا الحجم النسبي لمياه المحيطات بمياه الأنهار التي على كوكبنا ولنقول أنه بإمكاننا أن نضع مياه المحيطات في مسبح ذو حجم أولمبي إذن مياه أنهار كوكبنا ستتسع في إبريق ذو غالون واحد. |
Na fronteira oriental do império, um período de 300 anos de paz relativa entre Roma e o mundo bárbaro tem um fim explosivo... | Open Subtitles | على الحافة الشرقية من الإمبراطورية تصِل فترة السلام النسبي التي امتدت ل 300 عام بين الرومان و البربر إلى نهاية متفجِّرة |
A não ser que o ajustes para a volatilidade relativa da estrela-anã, o Módulo Lunar poderia explodir no lançamento. | Open Subtitles | إلا إذا أجريت تعديلات لأجل التقلب النسبي للنجم القزم، بعدها قد تنفجر مركبة الرحلة القمرية وسط الإقلاع. |
E verifica-se que existe uma grande correlação que permite prever bastante bem a idade relativa de cada um. | TED | وتلاحظون أنهما متطابقين بشكل كبير، وبالتالي يمكننا التنبؤ بشكل دقيق نسبياً بالسن النسبي للشخص. |
Por outras palavras, o medicamento evitaria 4 ataques cardíacos desses 10, uma redução do risco relativo de 40%. | TED | بعبارة أخرى، يمكن للدواء أن يمنع الأزمة القلبية عن أربعة من عشرة من الحد من الخطر النسبي بنسبة 40%. |
Entretanto, o risco absoluto só baixou de 1% para 0,6% mas a redução de 40% do risco relativo soa muito mais significativa. | TED | في غضون ذلك، انخفض الخطر المؤكّد من 1% إلى 0.6% لكن انخفاض الخطر النسبي بنسبة 40% يبدو أكثر أهمية. |
Qual é o teu rumo relativo? | Open Subtitles | رائع يا ـ إيزي ـ. أريد اتجاهه النسبي |
Aguentou uma boa porção do raio do peso relativo. | Open Subtitles | أزلت جزءاً من ذلك الوزن النسبي |
A Geórgia do Sul é banhada pelas ricas águas do Atlântico e o relativo calor do mar alivia o rigoroso Inverno Antárctico. | Open Subtitles | (جورجيا الجنوبية) قد غُسلت بمياه المحيط الأطلسي الجنوبي الغنية وخلّص دفء البحر النسبي الحافة من الشتاء الجنوبي الوحشي |
A explicação desse paradoxo é que, dentro das nossas sociedades, estamos a considerar o rendimento relativo ou a posição social, o estatuto social relativo, onde nos situamos em relação a cada um dos outros e o tamanho do fosso que existe entre nós. | TED | إن تفسير تلك المفارقة هو أنه ، ضمن مجتمعاتنا نحن ننظر الى " الدخل " النسبي أو المكانة الإجتماعية النسبية ، الحالة الإجتماعية ( البرستيج ) حيث نكون في علاقات متشابكة فيما بيننا ومساحة الفجوات فيما بيننا لها إعتبار . |
A redução relativa do risco de um ataque cardíaco parece substancial e o risco absoluto do cancro parece mínimo, mas resultam aproximadamente no mesmo número de casos. | TED | الانخفاض النسبي في الأزمة القلبية يبدو كبيراً والخطر المؤكد للسرطان يبدو صغيراً، لكنهم يعملون عن نفس العدد من الحالات. |
Já vos explicámos que a pesquisa mostra que, com o aumento das cidades-dormitórios e a relativa escassez de bares nos subúrbios, as pessoas agora bebem mais em casa. | Open Subtitles | شرحنا لكم من قبل بأن البحث أظهر مع إرتفاع في الركاب ومع الإحتياج النسبي لـ حانات الضوآحي السكنية |
É impossível calcular a posição relativa da nossa posição original onde estamos agora mas podemos recriar os nossos passos passando por cada realidade na mesma ordem até chegarmos à certa. | Open Subtitles | يستحيل حساب الموقع النسبي لنقطة بداية رحلتنا من موقعنا الآن، لكن يمكننا أن نعود من نفس مسارنا، ونمر بكل واقع أثناء عودتنا إلى أن نصل لواقعنا الأصلي. |
Mantemos o momento e a posição relativa no espaço de uma realidade para outra. | Open Subtitles | نحمل معنا قوتنا الدافعة وموقعنا النسبي في الفضاء من واقع لآخر. |
Estas canoas podem parecer básicas, mas sua relativa sofisticação permitiu aos Lapitas viajarem mais longe no Pacífico, onde ninguém tinha ousado antes. | Open Subtitles | ربما تبدو هذه الكانو بدائية ولكن تطورها النسبي مكن اللابيتا من الإبحار في المحيط الهادي أبعد من أي أحد من قبل |
É engraçado, porque fizeste uma piada baseada na posição relativa, que remonta ao tema da nossa discussão sobre moralidade situacional. | Open Subtitles | هذا مضحك لأنك قمت بمحة بناءاً على الموضع النسبي و الذي يناسب موضوعياً |