"النصفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • enxaqueca
        
    • enxaquecas
        
    • exame
        
    • para as
        
    • meia-vida
        
    As auras podem ser eliminadas e, assim, a enxaqueca não ocorre. TED والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك.
    quando não tem a enxaqueca é o nervo ciático que se atrofia. Open Subtitles والصداع النصفي يوما ما فعلمت أن عرق النساء هو مرضها القادم
    Esta conversa sobre dinheiro está-me a dar uma enxaqueca. Open Subtitles كل هذا الحديث عن المال أصابني بالصداع النصفي
    As enxaquecas são cefaleias recorrentes que criam uma sensação de opressão no crânio e podem durar de quatro horas a três dias. TED الصداع النصفي هو صداع متكرر يخلق إحساسًا يشبه الملزمة في الجمجمة يمكن أن يستمر من أربع ساعات إلى ثلاثة أيام.
    Robert Fischell: É esta a invenção para tratar enxaquecas. TED روبرت فشل: وهذا هو الاختراع لعلاج الصداع النصفي.
    Como sabes, tiveste um resultado perfeito no exame de fim de período. Open Subtitles فليمينج مثل ما تعرف لقد حققت درجة كاملــة في امتحانك النصفي
    Vocês viram o aspeto do aparelho que aquela mulher estava a usar para as enxaquecas? TED ثم إنكم رأيتم شكل ذلك الجهاز ، الذي كانت تستخدمه تلك المرأة لعلاج الصداع النصفي ؟
    O curto tempo de meia-vida dele torna impossível de se recolher uma amostra pura. Open Subtitles قياس العظام غير عادي إعادة البناء. اه، وقصيرة العمر النصفي لل تكنيتيوم تجعل من المستحيل جمع عينة نقية.
    enxaqueca a caminho. Uma morte violenta deste género é uma grande prova. Open Subtitles الصداع النصفي يزداد عملية قتل بمثل هذا العنف تعد تصريح كبير
    Stacy Sager: Para Christina Sidebottom, valia a pena tentar tudo desde que fizesse parar a enxaqueca. TED ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي.
    Christina agora confia nisto. CS: É a coisa mais maravilhosa para a minha enxaqueca. TED كريستينا الآن تثق به بشدة. ج.س: إنه أفضل شيء لصداعي النصفي.
    Eu sempre tive a noção de que... a não ser que se siga um regime diário, nenhum medicamento consegue prevenir uma enxaqueca. Open Subtitles لطالما عرفت أنه دون نظام غذائي يومي لا عقار يمنع الصداع النصفي
    Esta enxaqueca está mesmo por detrás do meu olho esquerdo. Open Subtitles هذا الصداع النصفي يقع خلف عيني اليسرى تماماً
    Não vejo o que é que isso tem a ver com a minha enxaqueca. Open Subtitles انا لا ارى في هذا اي صلـه في صداعي النصفي
    Sem dizer que não descubro o que ele tem, excepto muitas náuseas e enxaqueca. Open Subtitles ناهيك عن حقيقة أنني لم أعثر على أي مشكلة عنده باستثناء الغثيان الشديد والصداع النصفي.
    Ainda não, mas sabemos o que é e vamos tratar a enxaqueca. Open Subtitles ليس بعد, لكن الآن حيث أننا نعرف السبب، يمكننا علاج الصداع النصفي.
    Isto vai funcionar para a enxaqueca e vai amenizar os sintomas da SVC. Open Subtitles هذا يعالج الصداع النصفي ويفترض أن يقلل الأعراض الأخرى.
    Entrei com alguns brownies de marijuana para um recluso com enxaquecas. Open Subtitles قمت بتسريب وجبة خفيفة من الكعك لسجين معه الصداع النصفي
    Se falo em enxaquecas, 40 porcento da população sofre de dores de cabeça episódicas. TED وإذا تحدثت عن الصداع النصفي 40 بالمائة من السكان يعانون من صداعٍ عرضي.
    O problema é que o meu carisma natural fê-lo chumbar no exame. Open Subtitles و، يا الكاريزما الطبيعية وقد أثيرت نقطة له تفشل التجديد النصفي له.
    Não, não, não. Ele não disse que eras. Ele disse que usavas isso para as enxaquecas. Open Subtitles كلّا، لم يقل شيء كهذا عنكِ، قال إنكِ مُصابة بالصداع النصفي
    Ora bem, se tomam um remédio para dormir, é melhor que tenha uma meia-vida curta. Open Subtitles على أية حال، إن تناولت قرصاً منوّماً... لا بدّ أن يكون العمر النصفي له قليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus