As auras podem ser eliminadas e, assim, a enxaqueca não ocorre. | TED | والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك. |
quando não tem a enxaqueca é o nervo ciático que se atrofia. | Open Subtitles | والصداع النصفي يوما ما فعلمت أن عرق النساء هو مرضها القادم |
Esta conversa sobre dinheiro está-me a dar uma enxaqueca. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن المال أصابني بالصداع النصفي |
As enxaquecas são cefaleias recorrentes que criam uma sensação de opressão no crânio e podem durar de quatro horas a três dias. | TED | الصداع النصفي هو صداع متكرر يخلق إحساسًا يشبه الملزمة في الجمجمة يمكن أن يستمر من أربع ساعات إلى ثلاثة أيام. |
Robert Fischell: É esta a invenção para tratar enxaquecas. | TED | روبرت فشل: وهذا هو الاختراع لعلاج الصداع النصفي. |
Como sabes, tiveste um resultado perfeito no exame de fim de período. | Open Subtitles | فليمينج مثل ما تعرف لقد حققت درجة كاملــة في امتحانك النصفي |
Vocês viram o aspeto do aparelho que aquela mulher estava a usar para as enxaquecas? | TED | ثم إنكم رأيتم شكل ذلك الجهاز ، الذي كانت تستخدمه تلك المرأة لعلاج الصداع النصفي ؟ |
O curto tempo de meia-vida dele torna impossível de se recolher uma amostra pura. | Open Subtitles | قياس العظام غير عادي إعادة البناء. اه، وقصيرة العمر النصفي لل تكنيتيوم تجعل من المستحيل جمع عينة نقية. |
enxaqueca a caminho. Uma morte violenta deste género é uma grande prova. | Open Subtitles | الصداع النصفي يزداد عملية قتل بمثل هذا العنف تعد تصريح كبير |
Stacy Sager: Para Christina Sidebottom, valia a pena tentar tudo desde que fizesse parar a enxaqueca. | TED | ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي. |
Christina agora confia nisto. CS: É a coisa mais maravilhosa para a minha enxaqueca. | TED | كريستينا الآن تثق به بشدة. ج.س: إنه أفضل شيء لصداعي النصفي. |
Eu sempre tive a noção de que... a não ser que se siga um regime diário, nenhum medicamento consegue prevenir uma enxaqueca. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنه دون نظام غذائي يومي لا عقار يمنع الصداع النصفي |
Esta enxaqueca está mesmo por detrás do meu olho esquerdo. | Open Subtitles | هذا الصداع النصفي يقع خلف عيني اليسرى تماماً |
Não vejo o que é que isso tem a ver com a minha enxaqueca. | Open Subtitles | انا لا ارى في هذا اي صلـه في صداعي النصفي |
Sem dizer que não descubro o que ele tem, excepto muitas náuseas e enxaqueca. | Open Subtitles | ناهيك عن حقيقة أنني لم أعثر على أي مشكلة عنده باستثناء الغثيان الشديد والصداع النصفي. |
Ainda não, mas sabemos o que é e vamos tratar a enxaqueca. | Open Subtitles | ليس بعد, لكن الآن حيث أننا نعرف السبب، يمكننا علاج الصداع النصفي. |
Isto vai funcionar para a enxaqueca e vai amenizar os sintomas da SVC. | Open Subtitles | هذا يعالج الصداع النصفي ويفترض أن يقلل الأعراض الأخرى. |
Entrei com alguns brownies de marijuana para um recluso com enxaquecas. | Open Subtitles | قمت بتسريب وجبة خفيفة من الكعك لسجين معه الصداع النصفي |
Se falo em enxaquecas, 40 porcento da população sofre de dores de cabeça episódicas. | TED | وإذا تحدثت عن الصداع النصفي 40 بالمائة من السكان يعانون من صداعٍ عرضي. |
O problema é que o meu carisma natural fê-lo chumbar no exame. | Open Subtitles | و، يا الكاريزما الطبيعية وقد أثيرت نقطة له تفشل التجديد النصفي له. |
Não, não, não. Ele não disse que eras. Ele disse que usavas isso para as enxaquecas. | Open Subtitles | كلّا، لم يقل شيء كهذا عنكِ، قال إنكِ مُصابة بالصداع النصفي |
Ora bem, se tomam um remédio para dormir, é melhor que tenha uma meia-vida curta. | Open Subtitles | على أية حال، إن تناولت قرصاً منوّماً... لا بدّ أن يكون العمر النصفي له قليل. |