A segunda metade foi, basicamente, uma enorme sesta,durante as aulas. | TED | النصف الثاني كان فقط قيلولة كبيرة، إلى حد كبير، في الفصل. |
Muitas dessas práticas "faça você mesmo" foram perdidas na segunda metade do século XX. | TED | الكثير من ممارسات اصلاح الأمور بأنفسنا قد تلاشت في النصف الثاني من القرن العشرين. |
Fui para a escola de "design" de Rhode Island na segunda metade dos anos 60 para estudar arquitetura. | TED | حسنا لقد درست بكلية التصميم المعماري في جزيرة رودس في النصف الثاني من الستينات. |
Tendo colocado todas as minhas esperanças, na outra metade. | Open Subtitles | النصف الثاني الآن في الأرضِ الأمل نحو الأفضل |
A outra metade do vosso duo artístico também está aqui. | TED | النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا. |
Não aguentas a segunda parte, não é? | Open Subtitles | أنت فقط لا تستطيع أن تحضر النصف الثاني أليس كذلك ؟ |
Nathan Scott acordou mesmo nesta segunda parte, liderando a reviravolta da sua equipa. | Open Subtitles | نايثن سكوت حقاً عدل النتيجة هنا في النصف الثاني يقود عودة فريقه |
Foi só na segunda metade do século XX que começámos lentamente a sair deste abismo. | TED | فقط في النصف الثاني من القرن العشرين بدأنا ببطء شد أنفسنا خارج هذه الهاوية. |
De facto, na segunda metade do século XX, o crescimento foi ainda mais elevado do que teríamos previsto com base na primeira metade do século. | TED | في واقع الأمر في النصف الثاني من القرن العشرين كان النمو أعلى بكثير من أي توقع مبني علي النصف الأول من القرن العشرين. |
Não gostaria de perder a segunda metade, Rusty. | Open Subtitles | لا أرغب في فقدان النصف الثاني أيضاً يا راستي |
E se eu fizer isso, vocês não conseguem a segunda metade do mapa. | Open Subtitles | وإن فعلت ذلك، فلن تحصل على النصف الثاني للخريطة |
Primeira metade de férias escolares em anos ímpares, segunda metade em anos pares. | Open Subtitles | النصف الأول من العـطلات المدرسية على .السنوات المفردة .. النصف الثاني في السنوات الكاملة |
E Nathan Scott voltou em grande, na segunda metade do jogo, colocando a bola no cesto nas primeiras três posses de bola dos Ravens. | Open Subtitles | ونايثن سكوت خرج مشتعلاً في النصف الثاني تسديد الكرة داخل السلة في اول 3 مواضع لفريق رايفنز |
E desculpa por não querer que o meu lutador passe a outra metade da sua vida a limpar o cuspo dos outros. | Open Subtitles | لو لم أردْ لملاكمي أن يقضي النصف الثاني من عمره في تنظيف بصاق الآخرين |
A outra metade era se o tivesses engolido. Por que não dá à senhora o resto do dinheiro? | Open Subtitles | النصف الثاني ستأخذينها, ان مارست الجنس الفموي لي لما لا تعطيها مالها؟ |
Importas-te que dê uma vista de olhos à outra metade da equação? | Open Subtitles | هل تمانع أن القيت نظرة خاطفة على النصف الثاني من هذه المعادلة؟ |
O legista viu a outra metade do corpo que nós encontramos. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي فحص النصف الثاني من الجثه الذي وجدناه |
É a outra metade do que o primeiro selvagem trazia na estação de serviço. | Open Subtitles | هذا النصف الثاني من ذلك القيد الذي كان يرتديه الرجل في محطة البنزين |
Consegue livrar-me da segunda parte do musical? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟ |
Para pôr a segunda parte do meu plano em prática. | Open Subtitles | كي أتمكن من وضع النصف الثاني من خطتي الماكرة تحت التنفيذ |
Porque toda a minha vida fui a segunda parte da sentença que sempre começa em ti. | Open Subtitles | لأن كل حياتي كانت النصف الثاني من الجملة التي تبدأ دائما معك |